30.
Fasting
٣٠-
كتاب الصوم
50
Chapter: To observe Saum continuously day and night (Al-Wisal) till the time of Sahar.
٥٠
باب الْوِصَالِ إِلَى السَّحَرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abdullah b. Khabbab | Abdullah ibn Khabbab al-Ansari | Trustworthy |
| Yazid | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
| Ibn Abi Hazim | Abd al-Aziz ibn Abi Hazim al-Makhzumi | Trustworthy |
| Ibrahim bin Hamza | Ibrahim bin Hamza Zubairi | Trustworthy |
Sahih al-Bukhari 1967
Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: Allah's Apostle said, Do not fast continuously day and night (practice Al-Wisal) and if anyone of you intends to fast continuously day and night, he should continue till the Suhur time. They said, But you practice Al-Wisal, O Allah's Apostle! The Prophet said, I am not similar to you;. during my sleep I have One Who makes me eat and drink.
حضرت ابوسعید خدری ؓ سے روایت ہے کہ انھوں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ’’پے در پے روزے نہ رکھو۔ تم میں سے جو کوئی وصال کے روزے رکھنا چاہے وہ صبح تک وصال کا روزہ رکھے۔‘‘ صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! آپ تو وصال کا روزہ رکھتے ہیں؟آپ نے فرمایا: ’’میں جب رات گزارتا ہوں تو کھلانے والا مجھے کھلاتا ہے اور پلانے والا مجھے پلاتا ہے۔‘‘
Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke unhon ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ye farmate huye suna: "Pay-dar-pay roze na rakho. Tum mein se jo koi wisal ke roze rakhna chahe wo subha tak wisal ka roza rakkhe." Sahaba-e-Karam (Ridwanullahi Alaihim Ajmaeen) ne arz kiya: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap to wisal ka roza rakhte hain? Aap ne farmaya: "Main jab raat guzarta hoon to khilane wala mujhe khilata hai aur pilane wala mujhe pilata hai."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : لَا تُوَاصِلُوا ، فَأَيُّكُمْ أَرَادَ أَنْ يُوَاصِلَ فَلْيُوَاصِلْ حَتَّى السَّحَرِ ، قَالُوا : فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ ، إِنِّي أَبِيتُ لِي مُطْعِمٌ يُطْعِمُنِي وَسَاقٍ يَسْقِينِ .