30.
Fasting
٣٠-
كتاب الصوم
69
Chapter: Observing Saum (fast) on the day of 'Ashura.
٦٩
باب صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
ṭāriq bn shihābin | Tariq ibn Shahab al-Bajali | Has a sighting |
qays bn muslimin | Qays ibn Muslim al-Jadali | Trustworthy |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
‘alī bn ‘abd al-lah | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ | طارق بن شهاب البجلي | له رؤية |
قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ | قيس بن مسلم الجدلي | ثقة |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Sahih al-Bukhari 2005
Abu Musa narrated that the day of 'Ashura' was considered as Eid day by the Jews. So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered, ‘I recommend you (Muslims) to fast on this day.’
ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، ان سے ابوعمیس نے، ان سے قیس بن مسلم نے، ان سے طارق نے، ان سے ابن شہاب نے اور ان سے ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ عاشوراء کے دن کو یہودی عید کا دن سمجھتے تھے اس لیے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ تم بھی اس دن روزہ رکھا کرو۔
ham se Ali bin Abdullah ne byan kiya, kaha ke ham se Abu Usama ne byan kiya, un se Abu Aamis ne, un se Qais bin Muslim ne, un se Tariq ne, un se Ibn Shahab ne aur un se Abu Musa Raziallah Anhu ne byan kiya ke Ashura ke din ko Yahoodi Eid ka din samajhte the is liye Rasool Allah Salallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ke tum bhi is din roza rakha karo.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ تَعُدُّهُ الْيَهُودُ عِيدًا ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَصُومُوهُ أَنْتُمْ .