30.
Fasting
٣٠-
كتاب الصوم


69
Chapter: Observing Saum (fast) on the day of 'Ashura.

٦٩
باب صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ

Sahih al-Bukhari 2004

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet came to Medina and saw the Jews fasting on the day of Ashura. He asked them about that. They replied, This is a good day, the day on which Allah rescued Bani Israel from their enemy. So, Moses fasted this day. The Prophet said, We have more claim over Moses than you. So, the Prophet fasted on that day and ordered (the Muslims) to fast (on that day).

ہم سے ابومعمر نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالوارث نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ایوب نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبداللہ بن سعید بن جبیر نے بیان کیا، ان سے ان کے باپ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ مدینہ میں تشریف لائے۔ ( دوسرے سال ) آپ ﷺ نے یہودیوں کو دیکھا کہ وہ عاشوراء کے دن روزہ رکھتے ہیں۔ آپ ﷺ نے ان سے اس کا سبب معلوم فرمایا تو انہوں نے بتایا کہ یہ ایک اچھا دن ہے۔ اسی دن اللہ تعالیٰ نے بنی اسرائیل کو ان کے دشمن ( فرعون ) سے نجات دلائی تھی۔ اس لیے موسیٰ علیہ السلام نے اس دن کا روزہ رکھا تھا۔ آپ نے فرمایا پھر موسیٰ علیہ السلام کے ( شریک مسرت ہونے میں ) ہم تم سے زیادہ مستحق ہیں۔ چنانچہ آپ ﷺ نے اس دن روزہ رکھا اور صحابہ رضی اللہ عنہم کو بھی اس کا حکم دیا۔

hum se abu maumar ne byan kiya, kaha ke hum se abdul waris ne byan kiya, kaha ke hum se ayub ne byan kiya, kaha ke hum se abdullah bin saeed bin jubair ne byan kiya, un se un ke baap ne aur un se ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم Madinah mein tashreef laye. (dusrey saal) aap صلی اللہ علیہ وسلم ne yahoodiyo ko dekha ke woh Aashura ke din roza rakhte hain. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne un se is ka sabab maloom farmaya to unho ne bataya ke yeh ek acha din hai. Isi din Allah ta'ala ne bani israel ko un ke dushman (Firoun) se nijat dilayi thi. Is liye Musa علیہ السلام ne is din ka roza rakha tha. Aap ne farmaya phir Musa علیہ السلام ke (shareek musarrat hone mein) hum tum se zyada mustahiq hain. Chananche aap صلی اللہ علیہ وسلم ne is din roza rakha aur sahaba (رضي الله تعالى عنه) ko bhi is ka hukm diya.

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ فَرَأَى الْيَهُودَ تَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ ، فَقَالَ : مَا هَذَا ؟ قَالُوا : هَذَا يَوْمٌ صَالِحٌ ، هَذَا يَوْمٌ نَجَّى اللَّهُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ عَدُوِّهِمْ ، فَصَامَهُ مُوسَى ، قَالَ : فَأَنَا أَحَقُّ بِمُوسَى مِنْكُمْ ، فَصَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ .