30.
Fasting
٣٠-
كتاب الصوم
69
Chapter: Observing Saum (fast) on the day of 'Ashura.
٦٩
باب صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Salama ibn al-Akwa' | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
| Yazid ibn Abi Ubayd | Yazid ibn Abi Ubaid al-Aslami | Trustworthy |
| Al-Makki ibn Ibrahim | Makki ibn Ibrahim al-Hanthali | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
| يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ | يزيد بن أبي عبيد الأسلمي | ثقة |
| الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مكي بن إبراهيم الحنظلي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 2007
Narrated Salama bin Al-Akwa`: The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered a man from the tribe of Bani Aslam to announce among the people that whoever had eaten should fast the rest of the day, and whoever had not eaten should continue his fast, as that day was the day of 'Ashura'.
حضرت سلمہ بن اکوع ؓ سے روایت ہے انھوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے قبیلہ اسلم کے ایک شخص کو حکم دیا کہ وہ لوگوں میں اعلان کرے: ’’جس نے کچھ کھا لیا ہے وہ باقی دن کا روزہ رکھے اور جس نے نہیں کھایا وہ پورے دن کا روزہ رکھے اس لیے کہ آج کا دن عاشوراء کا دن ہے۔‘‘
Hazrat Salama bin Akwa (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne qabila-e-Aslam ke ek shakhs ko hukm diya ke wo logon mein ailaan kare: "Jis ne kuch kha liya hai wo baqi din ka roza rakkhe aur jis ne nahi khaya wo poore din ka roza rakkhe is liye ke aaj ka din Ashura ka din hai."
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا مِنْ أَسْلَمَ أَنْ أَذِّنْ فِي النَّاسِ ، أَنَّ مَنْ كَانَ أَكَلَ فَلْيَصُمْ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ أَكَلَ فَلْيَصُمْ ، فَإِنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ .