31.
Praying at Night in Ramadaan (Taraweeh)
٣١-
كتاب صلاة التراويح
1
Chapter: The superiority of Nawafil at night in Ramadan
١
باب فَضْلِ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
sa‘īdin al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ismā‘īl | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
إِسْمَاعِيلُ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
Sahih al-Bukhari 2013
Abu Salama bin Abdur Rahman narrated that he asked Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها), ‘how was the prayer of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) in Ramadan?’ She replied, ‘he did not pray more than eleven rak`at (Salat at-Tahajjud) in Ramadan or in any other month. He used to pray four rak`a, let alone their beauty and length, and then he would pray four, let alone their beauty and length, and then he would pray three rak`a (witr).’ She added, ‘I asked, 'O Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), do you sleep before praying the witr?' He replied, 'O `Aisha, my eyes sleep but my heart does not sleep.’
ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے امام مالک رحمہ اللہ نے بیان کیا، ان سے سعید مقبری نے، ان سے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن نے کہ انہوں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کہ رسول اللہ ﷺ ( تراویح یا تہجد کی نماز ) رمضان میں کتنی رکعتیں پڑھتے تھے؟ تو انہوں نے بتلایا کہ رمضان ہو یا کوئی اور مہینہ آپ گیارہ رکعتوں سے زیادہ نہیں پڑھتے تھے۔ آپ ﷺ پہلی چار رکعت پڑھتے، تم ان کے حسن و خوبی اور طول کا حال نہ پوچھو، پھر چار رکعت پڑھتے، ان کے بھی حسن و خوبی اور طول کا حال نہ پوچھو، آخر میں تین رکعت ( وتر ) پڑھتے تھے۔ میں نے ایک بار پوچھا، یا رسول اللہ! کیا آپ وتر پڑھنے سے پہلے سو جاتے ہیں؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا، عائشہ! میری آنکھیں سوتی ہیں لیکن میرا دل نہیں سوتا۔
ham se isma'il bin abi awais ne byan kiya, kaha ke mujh se imam malik rahma allah ne byan kiya, un se sa'id maqbari ne, un se abu salamah bin abdul rahman ne ke unhon ne ayesha radhi allah anha se poocha ke rasool allah salla allahu alaihi wasallam (taraweeh ya tahajjud ki namaz) ramzan mein kitni raka'at parhte the? to unhon ne batlaya ke ramzan ho ya koi aur mahina aap gyarah raka'aton se zyada nahi parhte the. aap salla allahu alaihi wasallam pehli char raka'at parhte, tum un ke husn o khoobi aur taul ka hal nah poocho, phir char raka'at parhte, un ke bhi husn o khoobi aur taul ka hal nah poocho, aakhir mein teen raka'at (witr) parhte the. main ne ek bar poocha, ya rasool allah! kya aap witr parhne se pehle sote hain? to aap salla allahu alaihi wasallam ne farmaya, ayesha! meri ankhain soti hain lekin mera dil nahin sota.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : كَيْفَ كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ ؟ فَقَالَتْ : مَا كَانَ يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلَا فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً ، يُصَلِّي أَرْبَعًا ، فَلَا تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا ، فَلَا تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلَاثًا ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ ، قَالَ : يَا عَائِشَةُ ، إِنَّ عَيْنَيَّ تَنَامَانِ وَلَا يَنَامُ قَلْبِي .