34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع


1
Chapter: What has come in the Statement of Allah Ta'ala: "Then when the Salat is ended, you may disperse through the land, and seek the Bounty of Allah ..."

١
بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلاَةُ فَانْتَشِرُوا فِي الأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُو

Sahih al-Bukhari 2049

Narrated Anas: When `Abdur-Rahman bin `Auf came to Medina, the Prophet established a bond of brotherhood between him and Sa`d bin Ar-Rabi al-Ansari. Sa`d was a rich man, so he said to `Abdur-Rahman, I will give you half of my property and will help you marry. `Abdur-Rahman said (to him), May Allah bless you in your family and property. Show me the market. So `Abdur-Rahman did not return from the market) till he gained some dried buttermilk (yogurt) and butter (through trading). He brought that to his house-hold. We stayed for sometime (or as long as Allah wished), and then `Abdur-Rahman came, scented with yellowish perfume. The Prophet said (to him) What is this? He replied, I got married to an Ansari woman. The Prophet asked, What did you pay her? He replied, A gold stone or gold equal to the weight of a date stone. The Prophet said (to him), Give a wedding banquet even if with one sheep.

حضرت انس  ؓ سے روایت ہے انھوں نے فرمایا کہ حضرت عبدالرحمان بن عوف  ؓ مدینہ طیبہ آئے تو نبی کریم ﷺ نے ان کے اور حضرت سعد بن ربیع انصاری  ؓ کے درمیان بھائی چارہ قائم کردیا۔ حضرت سعد  مالدار تھے، انھوں نے حضرت عبدالرحمان بن عوف  ؓ سے کہا: میں تجھے اپنا مال آدھا آدھا تقسیم کردیتا ہوں، اس کے علاوہ آپ کی شادی کا بھی بندوبست کرتا ہوں۔ حضرت عبدالرحمان بن عوف  نے کہا: اللہ تعالیٰ تمہارےاہل وعیال اور مال واسباب میں برکت فرمائے، مجھے بازار کا راستہ بتاؤ، چنانچہ وہ منڈی سے واپس نہ آئے حتیٰ کہ پنیر اور گھی بطور نفع حاصل کرلیا اور وہ لے کر اپنے گھر والوں کے پاس آئے۔ ہم چند دن ٹھہرے یاجس قدر اللہ کو منظور تھا کہ حضرت عبدالرحمان بن عوف  ؓ آئے اور ان پر رنگ دار خوشبو لگی ہوئی تھی۔ نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا: ’’تمہارا کیا حال ہے؟‘‘ انھوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! میں نے ایک انصاری خاتون سے نکاح کیا ہے۔ آپ نے فرمایا: ’’اس کا حق مہر کیا رکھا ہے۔‘‘ عرض کیا: گٹھلی بھر سونا یاکہا کہ گٹھلی کا وزن سونا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’ولیمہ کرو اگرچہ ایک بکری ہی ہو۔‘‘

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne farmaya ke Hazrat Abdur Rahman bin Auf (Radi Allahu Anhu) Madinah Tayyibah aaye to Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne in ke aur Hazrat Sa'd bin Rabi Ansari (Radi Allahu Anhu) ke darmiyan bhai-chara qaim kar diya. Hazrat Sa'd maaldar thay, unhon ne Hazrat Abdur Rahman bin Auf (Radi Allahu Anhu) se kaha: Main tujhe apna maal aadha aadha taqseem kar deta hoon, is ke ilawa aap ki shadi ka bhi bandobast karta hoon. Hazrat Abdur Rahman bin Auf ne kaha: Allah Ta'ala tumhare ahl-o-ayal aur maal-o-asbab mein barakat farmaye, mujhe bazar ka rasta batao, chunanche wo mandi se wapas na aaye hatta ke paneer aur ghee bator-e-nafa hasil kar liya aur wo le kar apne ghar walon ke paas aaye. Hum chand din thehre ya jis qadar Allah ko manzoor tha ke Hazrat Abdur Rahman bin Auf (Radi Allahu Anhu) aaye aur in par rang-dar khushbu lagi hui thi. Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne in se farmaya: "Tumhara kya haal hai?" Unhon ne arz kiya: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Main ne ek Ansari khatoon se nikah kiya hai. Aap ne farmaya: "Is ka haq-e-mehar kya rakkha hai." Arz kiya: Guthli bhar sona ya kaha ke guthli ka wazan sona. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Walimah karo agarchay ek bakri hi ho."

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ الْمَدِينَةَ ، فَآخَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ ، وَكَانَ سَعْدٌ ذَا غِنًى ، فَقَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ : أُقَاسِمُكَ مَالِي نِصْفَيْنِ وَأُزَوِّجُكَ ، قَالَ : بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ ، دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ ، فَمَا رَجَعَ حَتَّى اسْتَفْضَلَ أَقِطًا وَسَمْنًا ، فَأَتَى بِهِ أَهْلَ مَنْزِلِهِ فَمَكَثْنَا يَسِيرًا ، أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ ، فَجَاءَ وَعَلَيْهِ وَضَرٌ مِنْ صُفْرَةٍ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَهْيَمْ ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنْ الْأَنْصَارِ ، قَالَ : مَا سُقْتَ إِلَيْهَا ، قَالَ : نَوَاةً مِنْ ذَهَبٍ ، أَوْ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ ، قَالَ : أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ .