34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع


2
Chapter: Legal, illegal, and doubtful things

٢
باب الْحَلاَلُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا مُشَبَّهَاتٌ

NameFameRank
Nu'man ibn Bashir Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari Young Companion
ash-Sha'bi Amir Al-Sha'bi Trustworthy
Abi Farwa Urwah ibn al-Harith al-Himdani Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Muhammad ibn Kathir Muhammad ibn Kathir al-Abdi Trustworthy
An-Nu'man ibn Bashir Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari Young Companion
ash-Sha'bi Amir Al-Sha'bi Trustworthy
Abi Farwa Urwah ibn al-Harith al-Himdani Trustworthy
Ibn 'Uyayna Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Abdullah ibn Muhammad Abu 'Abd al-Rahman al-Athrami Abdullah bin Muhammad Al-Ja'fi Trustworthy Haafiz
An-Nu'man ibn Bashir Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari Young Companion
ash-Sha'bi Amir Al-Sha'bi Trustworthy
Abu Farwa Urwah ibn al-Harith al-Himdani Trustworthy
Ibn 'Uyayna Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Ali ibn Abdallah Ali ibn al-Madini Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences
An-Nu'man ibn Bashir Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari Young Companion
ash-Sha'bi Amir Al-Sha'bi Trustworthy
Ibn Awn Abdullah ibn Aun al-Muzani Trustworthy, Upright, Excellent
Ibn Abi 'Adi Muhammad ibn Ibrahim al-Salami Trustworthy
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
الأسمالشهرةالرتبة
النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ النعمان بن بشير الأنصاري صحابي صغير
الشَّعْبِيِّ عامر الشعبي ثقة
أَبِي فَرْوَةَ عروة بن الحارث الهمداني ثقة
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ محمد بن كثير العبدي ثقة
النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ النعمان بن بشير الأنصاري صحابي صغير
الشَّعْبِيَّ عامر الشعبي ثقة
أَبِي فَرْوَةَ عروة بن الحارث الهمداني ثقة
ابْنُ عُيَيْنَةَ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عبد الله بن محمد الجعفي ثقة حافظ
النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ النعمان بن بشير الأنصاري صحابي صغير
الشَّعْبِيِّ عامر الشعبي ثقة
أَبُو فَرْوَةَ عروة بن الحارث الهمداني ثقة
ابْنُ عُيَيْنَةَ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ علي بن المديني ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله
النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ النعمان بن بشير الأنصاري صحابي صغير
الشَّعْبِيِّ عامر الشعبي ثقة
ابْنِ عَوْنٍ عبد الله بن عون المزني ثقة ثبت فاضل
ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ محمد بن إبراهيم السلمي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت

Sahih al-Bukhari 2051

Narrated An-Nu`man bin Bashir: The Prophet said Both legal and illegal things are obvious, and in between them are (suspicious) doubtful matters. So whoever forsakes those doubtful things lest he may commit a sin, will definitely avoid what is clearly illegal; and whoever indulges in these (suspicious) doubtful things bravely, is likely to commit what is clearly illegal. Sins are Allah's Hima (i.e. private pasture) and whoever pastures (his sheep) near it, is likely to get in it at any moment.

حضرت نعمان بن بشیر  ؓسے روایت ہے انھوں نے کہا: نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ’’حلال ظاہر ہے اور حرام بھی ظاہر ہے ان کے درمیان کچھ مشتبہ چیزیں ہیں۔ جس شخص نے اس چیز کو ترک کردیا جس میں گناہ کا شبہ ہوتو وہ اس چیز کو بدرجہ اولی چھوڑ دے گا جس کا گناہ ہونا ظاہر ہو اور جس نے شبہ کی چیز پر جرات کی تو وہ جلد ہی ایسی بات میں مبتلا ہوسکتا ہے جس کاگناہ ہونا ظاہر ہے۔ گناہ (گویا) اللہ کی چراگاہ ہیں، جوانسان اپنے جانور چراگاہ کے اردگرد چرائے گا جلد ہی اس کا چراگاہ میں پہنچنا ممکن ہوگا۔‘‘

Hazrat Numan bin Bashir (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Halal zahir hai aur haram bhi zahir hai in ke darmiyan kuch mushtabah cheezein hain. Jis shakhs ne is cheez ko tark kar diya jis mein gunah ka shubha ho to wo is cheez ko badarja-e-awla chhor de ga jis ka gunah hona zahir ho aur jis ne shubha ki cheez par jurat ki to wo jald hi aisi baat mein mubtala ho sakta hai jis ka gunah hona zahir hai. Gunah (goya) Allah ki charagah hain, jo insan apne jaanwar charagah ke ard-gird charaye ga jald hi is ka charagah mein pahunchna mumkin ho ga."

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو فَرْوَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ ، سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ ، سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الْحَلَالُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِهَةٌ ، فَمَنْ تَرَكَ مَا شُبِّهَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ ، كَانَ لِمَا اسْتَبَانَ أَتْرَكَ ، وَمَنِ اجْتَرَأَ عَلَى مَا يَشُكُّ فِيهِ مِنَ الْإِثْمِ ، أَوْشَكَ أَنْ يُوَاقِعَ مَا اسْتَبَانَ ، وَالْمَعَاصِي حِمَى اللَّهِ مَنْ يَرْتَعْ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكْ أَنْ يُوَاقِعَهُ .