34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع


9
Chapter: Going out for Trading

٩
باب الْخُرُوجِ فِي التِّجَارَةِ

Sahih al-Bukhari 2062

Narrated 'Ubaid bin `Umair: Abu Musa asked `Umar to admit him but he was not admitted as `Umar was busy, so Abu Musa went back. When `Umar finished his job he said, Didn't I hear the voice of `Abdullah bin Qais? Let him come in. `Umar was told that he had left. So, he sent for him and on his arrival, he (Abu Musa) said, We were ordered to do so (i.e. to leave if not admitted after asking permission thrice). `Umar told him, Bring witness in proof of your statement. Abu Musa went to the Ansar's meeting places and asked them. They said, None amongst us will give this witness except the youngest of us, Abu Sa`id Al-Khudri. Abu Musa then took Abu Sa`id Al-Khudri (to `Umar) and `Umar said, surprisingly, Has this order of Allah's Apostle been hidden from me? (Then he added), I used to be busy trading in markets.

ہم سے محمد بن سلام نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو مخلد بن یزید نے خبر دی، کہا کہ ہمیں ابن جریج نے خبر دی، کہا کہ مجھے عطا بن ابی رباح نے خبر دی، انہیں عبید بن عمیر نے کہ ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے ملنے کی اجازت چاہی لیکن اجازت نہیں ملی۔ غالباً آپ اس وقت کام میں مشغول تھے۔ اس لیے ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ واپس لوٹ گئے۔ پھر عمر رضی اللہ عنہ فارغ ہوئے تو فرمایا کیا میں نے عبداللہ بن قیس ( ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ ) کی آواز نہیں سنی تھی۔ انہیں اندر آنے کی اجازت دے دو۔ کہا گیا وہ لوٹ کر چلے گئے۔ تو عمر رضی اللہ عنہ نے انہیں بلا لیا۔ ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ ہمیں اسی کا حکم ( نبی کریم ﷺ سے ) تھا ( کہ تین مرتبہ اجازت چاہنے پر اگر اندر جانے کی اجازت نہ ملے تو واپس لوٹ جانا چاہئے ) اس پر عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا، اس حدیث پر کوئی گواہ لاؤ۔ ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ انصار کی مجلس میں گئے اور ان سے اس حدیث کے متعلق پوچھا ( کہ کیا کسی نے اسے نبی کریم ﷺ سے سنا ہے ) ان لوگوں نے کہا کہ اس کی گواہی تو تمہارے ساتھ وہ دے گا جو ہم سب میں بہت ہی کم عمر ہے۔ وہ ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کو اپنے ساتھ لے گئے۔ عمر رضی اللہ عنہ نے یہ سن کر فرمایا کہ نبی کریم ﷺ کا ایک حکم مجھ سے پوشیدہ رہ گیا۔ افسوس کہ مجھے بازاروں کی خرید و فروخت نے مشغول رکھا۔ آپ کی مراد تجارت سے تھی۔

Hum se Muhammad bin Salam ne bayan kiya, kaha ki hum ko Mukhalid bin Yazid ne khabar di, kaha ki humein Ibn Juraij ne khabar di, kaha ki mujhe Ata bin Abi Rabah ne khabar di, unhein Ubaid bin Umair ne kaha ki Abu Musa Ash'ari Radi Allahu anhu ne Umar bin Khattab Radi Allahu anhu se milne ki ijazat chahi lekin ijazat nahin mili. Ghaliban aap us waqt kaam mein mashgool the. Is liye Abu Musa Radi Allahu anhu wapas laut gaye. Phir Umar Radi Allahu anhu farigh huye to farmaya kya maine Abdullah bin Qais (Abu Musa Radi Allahu anhu) ki aawaz nahin suni thi. Unhein andar aane ki ijazat de do. kaha gaya wo laut kar chale gaye. To Umar Radi Allahu anhu ne unhein bula liya. Abu Musa Radi Allahu anhu ne kaha ki humein isi ka hukm (Nabi Kareem SallAllahu Alaihi Wasallam se) tha (ki teen martaba ijazat chahne par agar andar jaane ki ijazat na mile to wapas laut jana chahiye) is par Umar Radi Allahu anhu ne farmaya, is hadees par koi gawaah lao. Abu Musa Radi Allahu anhu Ansar ki majlis mein gaye aur un se is hadees ke mutalliq poocha (ki kya kisi ne ise Nabi Kareem SallAllahu Alaihi Wasallam se suna hai) un logon ne kaha ki is ki gawahi to tumhare sath wo dega jo hum sab mein bahut hi kam umar hai. Wo Abu Saeed Khudri Radi Allahu anhu ko apne sath le gaye. Umar Radi Allahu anhu ne ye sun kar farmaya ki Nabi Kareem SallAllahu Alaihi Wasallam ka ek hukm mujh se poshida reh gaya. Afasos ki mujhe bazaron ki khareed o farokht ne mashgool rakha. Aap ki murad tijarat se thi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ : أَنَّ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ اسْتَأْذَنَ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ ، وَكَأَنَّهُ كَانَ مَشْغُولًا ، فَرَجَعَ أَبُو مُوسَى فَفَرَغَ عُمَرُ ، فَقَالَ : أَلَمْ أَسْمَعْ صَوْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ائْذَنُوا لَهُ ؟ قِيلَ : قَدْ رَجَعَ فَدَعَاهُ ، فَقَالَ : كُنَّا نُؤْمَرُ بِذَلِكَ ، فَقَالَ : تَأْتِينِي عَلَى ذَلِكَ بِالْبَيِّنَةِ ، فَانْطَلَقَ إِلَى مَجْلِسِ الْأَنْصَارِ ، فَسَأَلَهُمْ ، فَقَالُوا : لَا يَشْهَدُ لَكَ عَلَى هَذَا إِلَّا أَصْغَرُنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ ، فَذَهَبَ بِأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، فَقَالَ عُمَرُ : أَخَفِيَ هَذَا عَلَيَّ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَلْهَانِي الصَّفْقُ بِالْأَسْوَاقِ يَعْنِي الْخُرُوجَ إِلَى تِجَارَةٍ .