34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع
44
Chapter: To cancel or confirm the bargain
٤٤
باب الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hakim ibn Hizam | Hakim ibn Hizam al-Qurashi | Sahabi |
| Abdullah ibn al-Harith | Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
| Salihin Abi al-Khalil | Salih ibn Abi Maryam al-Dab'i | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Habban ibn Hilal | Habban ibn Hilal al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Ishaqu | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ | حكيم بن حزام القرشي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث الهاشمي | ثقة |
| صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ | صالح بن أبي مريم الضبعي | ثقة |
| قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ | حبان بن هلال الباهلي | ثقة ثبت |
| إِسْحَاقُ | إسحاق بن منصور الكوسج | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 2110
Hakim bin Hizam (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the buyer and the seller have the option of canceling or confirming the bargain unless they separate, and if they spoke the truth and made clear the defects of the goods, them they would be blessed in their bargain, and if they told lies and hid some facts, their bargain would be deprived of Allah's blessings.’
حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: "بیچنےاور خریدنے والے(دونوں)کو اختیار ہے جب تک جدانہ ہوئے ہوں۔ اگر وہ سچ کہیں اور صاف صاف بیان کریں تو ان کی خریدو فروخت میں برکت ہوگی۔ اور اگر وہ جھوٹ بولیں اور عیب چھپائیں تو ان کی بیع سے برکت جاتی رہے گی۔ "
Hazrat Hakim bin Hizam (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, wo Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain ke aap ne farmaya: "Bechne aur khareedne wale (dono) ko ikhtiyar hai jab tak juda na huye hon. Agar wo sach kahein aur saaf saaf bayan karein to in ki khareed-o-faroakht mein barakat ho gi. Aur agar wo jhoot bolein aur aib chupayein to in ki bai se barakat jati rahe gi."
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ قَتَادَةُ : أَخْبَرَنِي عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ :سَمِعْتُ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ، فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا ، وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا .