34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع


64
Chapter: The seller is not allowed to keep animal unmilked for a long time

٦٤
باب النَّهْىِ لِلْبَائِعِ أَنْ لاَ يُحَفِّلَ الإِبِلَ وَالْبَقَرَ وَالْغَنَمَ وَكُلَّ مُحَفَّلَة

NameFameRank
abī hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
al-‘raj Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj Trustworthy, Firm, Scholar
abī al-zinād Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi Imam, Trustworthy, Upright
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
‘abd al-lah bn yūsuf Abdullah ibn Yusuf al-Kalai Trustworthy, precise, one of the most knowledgeable in Muwatta

Sahih al-Bukhari 2150

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do not go forward to meet the caravan (to buy from it on the way before it reaches the town). And do not urge buyers to cancel their purchases to sell them (your own goods) yourselves, and do not practice Najsh. A town dweller should not sell the goods for the desert dweller. Do not leave sheep not milked for a long time, when they are on sale, and whoever buys such an animal has the option of returning it, after milking it, along with a S’a of dates or keeping it because it has been kept not milked for a long period by the seller (to deceive buyers).

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو امام مالک نے خبر دی، انہیں ابوالزناد نے، انہیں اعرج نے، اور انہیں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ( تجارتی ) قافلوں کی پیشوائی ( ان کا سامان شہر پہنچے سے پہلے ہی خرید لینے کی غرض سے ) نہ کرو۔ ایک شخص کسی دوسرے کی بیع پر بیع نہ کرے اور کوئی «نجش» ( دھوکہ فریب ) نہ کرے اور کوئی شہری، بدوی کا مال نہ بیچے اور بکری کے تھن میں دودھ نہ روکے۔ لیکن اگر کوئی اس ( آخری ) صورت میں جانور خرید لے تو اسے دوہنے کے بعد دونوں طرح کے اختیارات ہیں۔ اگر وہ اس بیع پر راضی ہے تو جانور کو روک سکتا ہے اور اگر وہ راضی نہیں تو ایک صاع کھجور اس کے ساتھ دے کر اسے واپس کر دے۔

Hum se Abdullah bin Yusuf ne bayan kya, kaha ki hum ko Imam Malik ne khabar di, unhen AbuzzaNad ne, unhen Arj ne, aur unhen Abu Hurairah Radiallahu Anhu ne kaha, Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya (Tijarati) Qaflon ki peshwahi (un ka saman shehar pahunche se pehle hi khareed lene ki garz se) na karo. Ek shakhs kisi dusre ki be'a par be'a na kare aur koi «Najsh» (dhoka fareb) na kare aur koi shehri, badwi ka maal na beche aur bakri ke than mein doodh na roke. Lekin agar koi is (aakhiri) surat mein janwar khareed le to usey duhney ke baad donon tarah ke ikhtiyarat hain. Agar wo is be'a par razi hai to janwar ko rok sakta hai aur agar wo razi nahi to ek sa'a khajoor uske sath de kar usey wapis kar de.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لَا تَلَقَّوُا الرُّكْبَانَ وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ ، وَلَا تَنَاجَشُوا ، وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ ، وَلَا تُصَرُّوا الْغَنَمَ ، وَمَنِ ابْتَاعَهَا فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْتَلِبَهَا ، إِنْ رَضِيَهَا أَمْسَكَهَا ، وَإِنْ سَخِطَهَا رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ .