34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع
106
Chapter: The sin of a person who sells a free man
١٠٦
باب إِثْمِ مَنْ بَاعَ حُرًّا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
sa‘īd bn abī sa‘īdin | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
ismā‘īl bn umayyah | Ismail ibn Umayya al-Umawi | Trustworthy, حافظ, ثبت |
yaḥyá bn sulaymin | Yahya ibn Sulaym al-Ta'ifi | Saduq (truthful) Sayyi' al-Hifz (poor memory) |
bishr bn marḥūmin | Bishr ibn 'Ubayis al-Basri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ | إسماعيل بن أمية الأموي | ثقة حافظ ثبت |
يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ | يحيى بن سليم الطائفي | صدوق سيئ الحفظ |
بِشْرُ بْنُ مَرْحُومٍ | بشر بن عبيس البصري | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2227
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Allah says, 'I will be against three persons on the Day of Resurrection, (i) who makes a covenant in My Name, but he proves treacherous, (ii) who sells a free person (as a slave) and eats the price, and (iii) who employs a laborer and gets the full work done by him but does not pay him his wages.'
مجھ سے بشر بن مرحوم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یحییٰ بن سلیم نے بیان کیا، ان سے اسماعیل بن امیہ نے، ان سے سعید بن ابی سعید نے، اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے کہ تین طرح کے لوگ ایسے ہوں گے جن کا قیامت کے دن میں مدعی بنوں گا، ایک وہ شخص جس نے میرے نام پر عہد کیا اور وہ توڑ دیا، وہ شخص جس نے کسی آزاد انسان کو بیچ کر اس کی قیمت کھائی اور وہ شخص جس نے کوئی مزدور اجرت پر رکھا، اس سے پوری طرح کام لیا، لیکن اس کی مزدوری نہیں دی۔
mujh se bashar ban marhoom ne byan kiya, kaha ke hum se Yahya bin Salim ne byan kiya, un se Ismail bin Amiyah ne, un se Saeed bin Abi Saeed ne, aur un se Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah taala ka irshad hai ke teen tarah ke log aise honge jin ka qayamat ke din mein muddai banega, ek woh shakhs jis ne mere naam par ahd kiya aur wo tor diya, woh shakhs jis ne kisi azad insaan ko bech kar us ki qeemat khai aur woh shakhs jis ne koi mazdoor ajrat par rakha, us se puri tarah kaam liya, lekin us ki mazdoori nahi di.
حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ مَرْحُومٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : قَالَ اللَّهُ : ثَلَاثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ ، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ وَلَمْ يُعْطِ أَجْرَهُ .