35.
Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam)
٣٥-
كتاب السلم
3
Chapter: As-Salam to a person who has got nothing
٣
باب السَّلَمِ إِلَى مَنْ لَيْسَ عِنْدَهُ أَصْلٌ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abu al-Bakhtari al-Tai | Sa'eed ibn Abi Imran al-Ta'i | Trustworthy, with slight Shi'ism reported about him |
| Abu al-Bakhtari | Sa'eed ibn Abi Imran al-Ta'i | Trustworthy, with slight Shi'ism reported about him |
| Amru | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Amru | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Adam | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
| Mu'adhun al-Anbari | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبَا الْبَخْتَرِيِّ الطَّائِيَّ | سعيد بن أبي عمران الطائي | ثقة ثبت فيه تشيع قليل |
| أَبُو الْبَخْتَرِيِّ | سعيد بن أبي عمران الطائي | ثقة ثبت فيه تشيع قليل |
| عَمْرٌو | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| عَمْرٍو | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| آدَمُ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
| مُعَاذٌ | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
Sahih al-Bukhari 2246
Abu Bakhtari at-Tai narrated that he asked Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) about Salam for (the fruits of) date-palms. He replied, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the sale of dates on the trees till they became fit for eating and could be weighed.’ A man asked what to be weighed (as the dates were still on the trees). Another man sitting beside Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘till they are cut and stored.’ Abu Al-Bakhtari narrated that he heard Ibn Abbas (saying) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade ... etc. as above.
ابو بختری طائی سے روایت ہے انھوں نے کہا میں نے حضرت ابن عباس ؓ سے پوچھا کہ جو کھجوریں درخت پر لگی ہوئی ہوں ان کے متعلق بیع سلم کرنا کیسا ہے؟ انھوں نے جواب دیا کہ نبی کریم ﷺ نے درخت پر لگی کھجور کی بیع سے منع فرمایا ہے جب تک وہ کھانے کے قابل اور وزن کے لائق نہ ہوجائے۔ ایک شخص نے پوچھا: کس چیز کا وزن کیاجائے؟ تو ایک شخص، جوان کے پاس بیٹھا تھا، بولا، یعنی اندازہ کرنے کے لائق ہوجائے۔ ابو بختری نے حضرت ابن عباس ؓ سے ایک روایت بایں الفاظ بیان کی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے اس جیسی بیع سے منع فرمایا ہے۔
Abu Bakhtari Tai se riwayat hai unhon ne kaha mein ne Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se pucha ke jo khajoorein darakht par lagi hui hon in ke mutaliq bai-e-salam karna kaisa hai? Unhon ne jawab diya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne darakht par lagi khajoor ki bai se mana farmaya hai jab tak wo khane ke qabil aur wazan ke laiq na ho jaye. Ek shakhs ne pucha: Kis cheez ka wazan kiya jaye? To ek shakhs, jo in ke paas baitha tha, bola, yani andaza karne ke laiq ho jaye. Abu Bakhtari ne Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se ek riwayat ba-in alfaz bayan ki hai ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is jaisi bai se mana farmaya hai.
حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا الْبَخْتَرِيِّ الطَّائِيَّ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ السَّلَمِ فِي النَّخْلِ ، قَالَ : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ ، حَتَّى يُوكَلَ مِنْهُ ، وَحَتَّى يُوزَنَ ، فَقَالَ الرَّجُلُ : وَأَيُّ شَيْءٍ يُوزَنُ ، قَالَ رَجُلٌ : إِلَى جَانِبِهِ حَتَّى يُحْرَزَ ، وَقَالَ مُعَاذٌ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو ، قَالَ أَبُو الْبَخْتَرِيِّ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِثْلَهُ .