35.
Sales in which a Price is paid for Goods to be Delivered Later (As-Salam)
٣٥-
كتاب السلم


4
Chapter: As-Salam for (the fruits of) dat-palms

٤
باب السَّلَمِ فِي النَّخْلِ

Sahih al-Bukhari 2247

Abu Al-Bakhtari narrated that he asked Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) about Salam (the fruits of) date-palms. He replied, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the sale of dates till their benefit becomes evident and fit for eating and also the sale of silver (for gold) on credit.’ I asked Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) about Salam for dates and he replied, ‘the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the sale of dates till they were fit for eating and could be estimated.’

ہم سے ابوالولید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے عمرو نے، ان سے ابوالبختری نے بیان کیا کہ میں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے کھجور میں جب کہ وہ درخت پر لگی ہوئی ہو بیع سلم کے متعلق پوچھا، تو انہوں نے کہا کہ جب تک وہ کسی قابل نہ ہو جائے اس کی بیع سے نبی کریم ﷺ نے منع فرمایا ہے۔ اسی طرح چاندی کو ادھار، نقد کے بدلے بیچنے سے منع فرمایا۔ پھر میں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے کھجور کی درخت پر بیع سلم کے متعلق پوچھا تو آپ نے بھی یہی کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے اس وقت تک کھجور کی بیع سے منع فرمایا تھا جب تک وہ کھائی نہ جا سکے یا ( یہ فرمایا کہ ) جب تک وہ اس قابل نہ ہو جائے کہ اسے کوئی کھا سکے اور جب تک وہ تولنے کے قابل نہ ہو جائے۔

ham se Abu Walid ne byan kiya, kaha ke ham se shu'ba ne byan kiya, un se Amr ne, un se Abu Bakhtari ne byan kiya ke main ne ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) se khajoor mein jab ke woh darakht par lagi hui ho bai' salam ke muta'alliq poocha, to unhone kaha ke jab tak woh kisi qabil na ho jaye is ki bai' se Nabi Kareem sallallahu 'alayhi wasallam ne man' farmaya hai. Isi tarah chandi ko udhar, naqad ke badle bechne se man' farmaya. Phir main ne ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) se khajoor ki darakht par bai' salam ke muta'alliq poocha to aap ne bhi yehi kaha ke Rasool Allah sallallahu 'alayhi wasallam ne iss waqt tak khajoor ki bai' se man' farmaya tha jab tak woh khayi na ja sake ya ( yeh farmaya ke ) jab tak woh us qabil na ho jaye ke usse koi kha sake aur jab tak woh tolnay ke qabil na ho jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ السَّلَمِ فِي النَّخْلِ ؟ فَقَالَ : نُهِيَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَصْلُحَ ، وَعَنْ بَيْعِ الْوَرِقِ نَسَاءً بِنَاجِزٍ ، وَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، عَنِ السَّلَمِ فِي النَّخْلِ ؟ فَقَالَ : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يُؤْكَلَ مِنْهُ ، أَوْ يَأْكُلَ مِنْهُ وَحَتَّى يُوزَنَ .