37.
Hiring
٣٧-
كتاب الإجارة
10
Chapter: The sin of him who withholds the wages of employee
١٠
باب إِثْمِ مَنْ مَنَعَ أَجْرَ الأَجِيرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
sa‘īd bn abī sa‘īdin | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
ismā‘īl bn umayyah | Ismail ibn Umayya al-Umawi | Trustworthy, حافظ, ثبت |
yaḥyá bn sulaymin | Yahya ibn Sulaym al-Ta'ifi | Saduq (truthful) Sayyi' al-Hifz (poor memory) |
yūsuf bn muḥammadin | Yusuf ibn Muhammad al-Asfari | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ | إسماعيل بن أمية الأموي | ثقة حافظ ثبت |
يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ | يحيى بن سليم الطائفي | صدوق سيئ الحفظ |
يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدٍ | يوسف بن محمد العصفري | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2270
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah said, 'I will be an opponent to three types of people on the Day of Resurrection; (i) who makes a covenant in My Name, but proves treacherous, (ii) who sells a free person and eats his price; and (iii) who employs a laborer and takes full work from him but does not pay him for his lab our.'
ہم سے یوسف بن محمد نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے یحییٰ بن سلیم نے بیان کیا، ان سے اسماعیل بن امیہ نے، ان سے سعید بن ابی سعید نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے بتلایا کہ اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے کہ تین قسم کے لوگ ایسے ہیں کہ جن کا قیامت میں میں خود مدعی بنوں گا۔ ایک تو وہ شخص جس نے میرے نام پہ عہد کیا، اور پھر وعدہ خلافی کی۔ دوسرا وہ جس نے کسی آزاد آدمی کو بیچ کر اس کی قیمت کھائی اور تیسرا وہ شخص جس نے کسی کو مزدور کیا، پھر کام تو اس سے پورا لیا، لیکن اس کی مزدوری نہ دی۔
ham se Yusuf bin Muhammad ne bayan kiya, kaha ke mujh se Yahya bin Salim ne bayan kiya, un se Isma'il bin Amiyah ne, un se Saeed bin Abi Saeed ne aur un se Abu Hurairah radhiyallahu anhu ne ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne batlaya ke Allah Ta'ala ka farman hai ke teen qisam ke log aise hain ke jin ka qiyamat mein mein khud mudai banunga. Ek toh woh shakhs jis ne mere naam pe ahd kiya, aur phir wada khilafi kiya. Dusra woh jis ne kisi azad aadmi ko bech kar us ki qeemat khayi aur teesra woh shakhs jis ne kisi ko mazdoor kiya, phir kaam to us se pura liya, lekin us ki mazdoori nah di.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : ثَلَاثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ : رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ ، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ وَلَمْ يُعْطِهِ أَجْرَهُ .