37.
Hiring
٣٧-
كتاب الإجارة


13
Chapter: To employ himself to carry loads, and the wages of porters

١٣
باب مَنْ آجَرَ نَفْسَهُ لِيَحْمِلَ عَلَى ظَهْرِهِ. ثُمَّ تَصَدَّقَ بِهِ وَأُجْرَةِ الْحَمَّالِ

Sahih al-Bukhari 2273

Abu May' id Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) ordered us to give in charity we would go to the market and work as porters to earn a Mudd (two handfuls) (of foodstuff) but now some of us have one-hundred thousand Dirhams or Dinars. (The sub-narrator) Shaqiq said, ‘I think Abu Mas`ud (رضي الله تعالى عنه) meant himself by saying (some of us) .

ہم سے سعید بن یحییٰ بن سعید نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے میرے باپ (یحییٰ بن سعید قریش) نے بیان کیا، ان سے اعمش نے بیان کیا، ان سے شفیق نے اور ان سے ابومسعود انصاری رضی اللہ عنہ نے کہ ہم سے سعید بن یحییٰ بن سعید نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے میرے باپ ( یحییٰ بن سعید قریش ) نے بیان کیا، ان سے اعمش نے بیان کیا، ان سے شفیق نے اور ان سے ابومسعود انصاری رضی اللہ عنہ نے کہ

ham se saeed bin yahya bin saeed ne byan kiya, kaha ke mujh se mere baap (yahya bin saeed quraish) ne byan kiya, un se aamash ne byan kiya, un se shafiq ne aur un se abu mus'ud ansari (رضي الله تعالى عنه) ne kiya ham se saeed bin yahya bin saeed ne byan kiya, kaha ke mujh se mere baap (yahya bin saeed quraish) ne byan kiya, un se aamash ne byan kiya, un se shafiq ne aur un se abu mus'ud ansari (رضي الله تعالى عنه) ne kiya

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمَرَنَا بِالصَّدَقَةِ ، انْطَلَقَ أَحَدُنَا إِلَى السُّوقِ فَيُحَامِلُ فَيُصِيبُ الْمُدَّ ، وَإِنَّ لِبَعْضِهِمْ لَمِائَةَ أَلْفٍ ، قَالَ : مَا تَرَاهُ إِلَّا نَفْسَهُ .