40.
Representation, Authorization, Business by Proxy
٤٠-
كتاب الوكالة


3
Chapter: To deputize one in exchanging money and weighing goods

٣
باب الْوَكَالَةِ فِي الصَّرْفِ وَالْمِيزَانِ

Sahih al-Bukhari 2303

Narrated Abu Sa`id Al-Khudri and Abu Huraira: Allah's Apostle employed someone as a governor at Khaibar. When the man came to Medina, he brought with him dates called Janib. The Prophet asked him, Are all the dates of Khaibar of this kind? The man replied, (No), we exchange two Sa's of bad dates for one Sa of this kind of dates (i.e. Janib), or exchange three Sa's for two. On that, the Prophet said, Don't do so, as it is a kind of usury (Riba) but sell the dates of inferior quality for money, and then buy Janib with the money . The Prophet said the same thing about dates sold by weight. (See Hadith No. 506).

حضرت ابو سعید خدری  ؓ اور حضرت ابو ہریرہ  ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک شخص کو خیبر کا عامل بنایا تو وہ وہاں سے عمدہ کھجوریں لے کر حاضر خدمت ہوا۔ آپ نے دریافت فرمایا: ’’ کیا خیبر کی تمام کھجوریں ایسی ہی ہیں؟‘‘ اس نے کہا (نہیں بلکہ)ہم ان کھجوروں کا صاع، دوصاع کے عوض اوردو صاع تین صاع کے عوض لیتے ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’ایسا مت کرو، بلکہ اچھی اور ردی کھجوریں دراہم کے عوض فروخت کرو، پھر دراہم کے عوض عمدہ کھجوریں خریدو۔‘‘ نیز آپ نےوزن (سے فروخت ہونے والی اشیاء)کے متعلق بھی اسی طرح فرمایا۔

Hazrat Abu Said Khudri (Radi Allahu Anhu) aur Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek shakhs ko Khaibar ka aamil banaya to wo wahan se umdah khajoorein le kar hazir-e-khidmat hua. Aap ne daryaft farmaya: ''Kya Khaibar ki tamam khajoorein aisi hi hain?'' Is ne kaha (nahi balke) hum in khajooron ka sa', do sa' ke iwaz aur do sa' teen sa' ke iwaz lete hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Aisa mat kro, balke achi aur raddi khajoorein dirham ke iwaz farokht karo, phir dirham ke iwaz umdah khajoorein khareedo.'' Neez Aap ne wazan (se farokht hone wali ashya) ke mutaliq bhi isi tarah farmaya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عنه ، أن رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعْمَلَ رَجُلًا عَلَى خَيْبَرَ ، فَجَاءَهُمْ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ ، فَقَالَ : أَكُلُّ تَمْرِ خَيْبَرَ هَكَذَا ، فَقَالَ : إِنَّا لَنَأْخُذُ الصَّاعَ مِنْ هَذَا بِالصَّاعَيْنِ ، وَالصَّاعَيْنِ بِالثَّلَاثَةِ ، فَقَالَ : لَا تَفْعَلْ ، بِعِ الْجَمْعَ بِالدَّرَاهِمِ ، ثُمَّ ابْتَعْ بِالدَّرَاهِمِ جَنِيبًا ، وَقَالَ : فِي الْمِيزَانِ مِثْلَ ذَلِكَ .