45.
Lost Things Picked up by Someone (Luqatah)
٤٥-
كتاب فى اللقطة
4
Chapter: If the owner of a lost thing is not found for one year
٤
باب إِذَا لَمْ يُوجَدْ صَاحِبُ اللُّقَطَةِ بَعْدَ سَنَةٍ فَهْىَ لِمَنْ وَجَدَهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn khālidin | Zayd ibn Khalid al-Juhani | Sahabi |
yazīd | Yazid Mawla Al-Munbath | Trustworthy |
rabī‘ah bn abī ‘abd al-raḥman | Rabi'ah Ar-Ra'yi (Rabi'ah the Opinion Giver) | Trustworthy |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-lah bn yūsuf | Abdullah ibn Yusuf al-Kalai | Trustworthy, precise, one of the most knowledgeable in Muwatta |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ | زيد بن خالد الجهني | صحابي |
يَزِيدَ | يزيد مولى المنبعث | ثقة |
رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ | ربيعة الرأي | ثقة |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ | عبد الله بن يوسف الكلاعي | ثقة متقن من أثبت الناس في الموطأ |
Sahih al-Bukhari 2429
Zaid bin Khalid (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came and asked Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) about picking a lost thing. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘remember the description of its container and the string it is tied with and make public announcement about it for one year. If the owner shows up, give it to him; otherwise, do whatever you like with it.’ He then asked, ‘what about a lost sheep?’ The Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘it is for you, for your brother (its owner), or for the wolf.’ He further asked, ‘what about a lost camel?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it is none of your concern. It has its water-container (reservoir) and its feet, and it will reach water and drink it and eat the trees till its owner finds it.’
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو امام مالک نے خبر دی، انہیں ربیعہ بن ابی عبدالرحمٰن نے، انہیں منبعث کے غلام یزید نے اور ان سے زید بن خالد رضی اللہ عنہ نے کہ ایک شخص نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ ﷺ سے لقطہٰ کے بارے میں سوال کیا۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ اس کے برتن کی بناوٹ اور اس کے بندھن کو ذہن میں یاد رکھ کر ایک سال تک اس کا اعلان کرتا رہ۔ اگر مالک مل جائے ( تو اسے دیدے ) ورنہ اپنی ضرورت میں خرچ کر۔ انہوں نے پوچھا اور اگر راستہ بھولی ہوئی بکری ملے؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ وہ تمہاری ہو گی یا تمہارے بھائی کی ہو گی۔ ورنہ پھر بھیڑیا اسے اٹھا لے جائے گا صحابی نے پوچھا اور اونٹ جو راستہ بھول جائے؟ آپ ﷺ نے فرمایا تمہیں اس سے کیا مطلب؟ اس کے ساتھ خود اس کا مشکیزہ ہے، اس کے کھر ہیں، پانی پر وہ خود ہی پہنچ جائے گا اور خود ہی درخت کے پتے کھا لے گا۔ اور اس طرح کسی نہ کسی دن اس کا مالک اسے خود پا لے گا۔
Hum se Abdullah bin Yusuf ne bayan kiya, kaha ke hum ko Imam Malik ne khabar di, unhein Rabi'ah bin Abi Abdur Rahman ne, unhein Manba'ath ke ghulam Yazid ne aur un se Zaid bin Khalid (Radiallahu anhu) ne kaha ke ek shakhs Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ki khidmat mein hazir hua aur aap صلى الله عليه وسلم se luqta ke bare mein sawaal kiya. Aap صلى الله عليه وسلم ne farmaya ke is ke bartan ki banawat aur is ke bandhan ko zehan mein yaad rak kar ek saal tak is ka ilan karta rah. Agar malik mil jaye (to use de do) warna apni zaroorat mein kharch kar. Unho ne poocha aur agar raasta bhooli hui bakri mile? Aap صلى الله عليه وسلم ne farmaya ke woh tumhari hogi ya tumhare bhai ki hogi. Warna phir bheriya use utha le jayega. Sahabi ne poocha aur oont jo raasta bhool jaye? Aap صلى الله عليه وسلم ne farmaya tumhein is se kya matlab? Is ke saath khud us ka mashkiza hai, us ke khur hain, pani par woh khud hi pohanch jayega aur khud hi darakht ke patte kha le ga. Aur is tarah kisi na kisi din us ka malik use khud pa le ga.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلَهُ عَنِ اللُّقَطَةِ ؟ فَقَالَ : اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا ، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلَّا فَشَأْنَكَ بِهَا ، قَالَ : فَضَالَّةُ الْغَنَمِ ؟ قَالَ : هِيَ لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ، قَالَ : فَضَالَّةُ الْإِبِلِ ؟ قَالَ : مَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا ، وَحِذَاؤُهَا تَرِدُ الْمَاءَ ، وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا .