45.
Lost Things Picked up by Someone (Luqatah)
٤٥-
كتاب فى اللقطة
3
Chapter: Lost sheep
٣
باب ضَالَّةِ الْغَنَمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd ibn Khalid | Zayd ibn Khalid al-Juhani | Sahabi |
| Yazid | Yazid Mawla Al-Munbath | Trustworthy |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Suleiman ibn Bilal | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Isma'il ibn 'Abd Allah | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ | زيد بن خالد الجهني | صحابي |
| يَزِيدَ | يزيد مولى المنبعث | ثقة |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
Sahih al-Bukhari 2428
Narrated Sulaiman bin Bilal from Yahya: Yazid Maula Al-Munba'ith heard Zaid bin Khalid al-Juham saying, The Prophet was asked about Luqata. He said, 'Remember the description of its container and the string it is tied with, and announce it publicly for one year.' Yazid added, If nobody claims then the person who has found it can spend it, and it is regarded as a trust entrusted to him. Yahya said, I do not know whether the last sentences were said by the Prophet or by Yazid. Zaid further said, The Prophet was asked, 'What about a lost sheep?' The Prophet said, 'Take it, for it is for you or for your brother (i.e. its owner) or for the wolf. Yazid added that it should also be announced publicly. The man then asked the Prophet about a lost camel. The Prophet said, Leave it, as it has its feet, water container (reservoir), and it will reach a place of water and eat trees till its owner finds it.
حضرت زید بن خالد جہنی ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ سے گمشدہ چیز اٹھانے کے متعلق سوال ہواتو میرا خیال ہے کہ آپ نے فرمایا: ’’اس کی تھیلی اور بندھن کو خوب پہچان لو، پھر ایک سال اس کی تشہیر کرو۔‘‘ (راوی حدیث) یزید کہتے ہیں(کہ آپ نے یہ بھی فرمایا:)اگر اس کے مالک کا پتا نہ چلے تو جس کو وہ چیز ملی ہوا سے خرچ کرسکتا ہے، البتہ وہ چیز اس کے پاس امانت ہوگی۔ یحییٰ کہتے ہیں: مجھے علم نہیں کہ وہ(امانت کے الفاظ) رسول اللہ ﷺ کی بات کاحصہ ہیں یا یزید نے اپنی طرف سے کہے ہیں؟ پھر پوچھا: بھولی بھٹکی بکری کے متعلق کیا حکم ہے؟نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ’’اسے پکڑ لو کیونکہ وہ تمہاری ہوگی (جب اصل مالک نہ ملے) یا تمہارے کسی اور بھائی کی یاوہ بھیڑیے کی نذر ہے۔‘‘ (راوی حدیث) یزید کہتے ہیں کہ بکری کا بھی اعلان کیاجاتا رہے۔ پھر پوچھا: گمشدہ اونٹ کے متعلق کیا حکم ہے؟تو آپ ﷺ نے فرمایا: ’’اسے چھوڑ دو، اس کے ساتھ اس کاجوتا ہے اور مشکیزہ بھی اس کے پاس ہے، چشمے پر پہنچ کر پانی پی لے گا اور جھاڑیوں سے پتے کھالے گا یہاں تک کہ اس کا مالک اسے خود پالے گا۔‘‘
Hazrat Zaid bin Khalid Juhani (radiyallahu anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Nabi Kareem (sallallahu alaihi wasallam) se gumshuda cheez uthane ke mutalliq sawal hua to mera khayal hai ke Aap ne farmaya: ''Is ki theli aur bandhan ko khoob pehchan lo, phir ek saal is ki tash-heer karo.'' (Rawi-e-hadees) Yazid kehte hain (ke Aap ne ye bhi farmaya:) Agar is ke malik ka pata na chale to jis ko wo cheez mili ho wo ise kharch kar sakta hai, albatta wo cheez is ke paas amanat hogi. Yahya kehte hain: Mujhe ilm nahi ke wo (amanat ke alfaz) Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ki baat ka hissa hain ya Yazid ne apni taraf se kahe hain? Phir pucha: Bholi bhatki bakri ke mutalliq kya hukm hai? Nabi Kareem (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: ''Ise pakar lo kyunke wo tumhari hogi (jab asal malik na mile) ya tumhare kisi aur bhai ki ya wo bheriye ki nazar hai.'' (Rawi-e-hadees) Yazid kehte hain ke bakri ka bhi ailan kiya jata rahe. Phir pucha: Gumshuda oont ke mutalliq kya hukm hai? To Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: ''Ise chor do, is ke sath is ka joota hai aur mashkiza bhi is ke paas hai, chashme par pahunch kar pani pi le ga aur jhariyon se patte kha le ga yahan tak ke is ka malik ise khud pa le.' '
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ اللُّقَطَةِ ؟ فَزَعَمَ أَنَّهُ قَالَ : اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا ، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً ، يَقُولُ يَزِيدُ : إِنْ لَمْ تُعْرَفْ اسْتَنْفَقَ بِهَا صَاحِبُهَا ، وَكَانَتْ وَدِيعَةً عِنْدَهُ ، قَالَ يَحْيَى : فَهَذَا الَّذِي لَا أَدْرِي ، أَفِي حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ أَمْ شَيْءٌ مِنْ عِنْدِهِ ، ثُمَّ قَالَ : كَيْفَ تَرَى فِي ضَالَّةِ الْغَنَمِ ؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : خُذْهَا ، فَإِنَّمَا هِيَ لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ، قَالَ يَزِيدُ : وَهِيَ تُعَرَّفُ أَيْضًا ، ثُمَّ قَالَ : كَيْفَ تَرَى فِي ضَالَّةِ الْإِبِلِ ؟ قَالَ : فَقَالَ : دَعْهَا فَإِنَّ مَعَهَا حِذَاءَهَا ، وَسِقَاءَهَا تَرِدُ الْمَاءَ ، وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ حَتَّى يَجِدَهَا رَبُّهَا .