45.
Lost Things Picked up by Someone (Luqatah)
٤٥-
كتاب فى اللقطة


2
Chapter: Lost camels

٢
باب ضَالَّةِ الإِبِلِ

NameFameRank
zayd bn khālidin al-juhanī Zayd ibn Khalid al-Juhani Sahabi
yazīd Yazid Mawla Al-Munbath Trustworthy
rabī‘ah Rabi'ah Ar-Ra'yi (Rabi'ah the Opinion Giver) Trustworthy
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
‘abd al-raḥman Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
‘amrūun bn ‘abbāsin Amr ibn al-Abbas al-Bahli Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith

Sahih al-Bukhari 2427

Narrated Zaid bin Khalid Al-Juhani: A bedouin went to the Prophet and asked him about picking up a lost thing. The Prophet said, Make public announcement about it for one year. Remember the description of its container and the string with which it is tied; and if somebody comes and claims it and describes it correctly, (give it to him); otherwise, utilize it. He said, O Allah's Apostle! What about a lost sheep? The Prophet said, It is for you, for your brother (i.e. its owner), or for the wolf. He further asked, What about a lost camel? On that the face of the Prophet became red (with anger) and said, You have nothing to do with it, as it has its feet, its water reserve and can reach places of water and drink, and eat trees.

ہم سے عمرو بن عباس نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالرحمٰن بن مہدی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے، ان سے ربیعہ نے، ان سے منبعث کے غلام یزید نے، اور ان سے زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں ایک دیہاتی حاضر ہوا۔ اور راستے میں پڑی ہوئی کسی چیز کو اٹھانے کے بارے میں آپ ﷺ سے سوال کیا۔ آپ ﷺ نے ان سے فرمایا کہ ایک سال تک اس کا اعلان کرتا رہ۔ پھر اس کے برتن کی بناوٹ اور اس کے بندھن کو ذہن میں رکھ۔ اگر کوئی ایسا شخص آئے جو اس کی نشانیاں ٹھیک ٹھیک بتا دے ( تو اسے اس کا مال واپس کر دے ) ورنہ اپنی ضروریات میں خرچ کر۔ صحابی نے پوچھا، یا رسول اللہ! ایسی بکری کا کیا کیا جائے جس کے مالک کا پتہ نہ ہو؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ وہ یا تو تمہاری ہو گی یا تمہارے بھائی ( مالک ) کو مل جائے گی یا پھر بھیڑئیے کا لقمہ بنے گی۔ صحابہ نے پھر پوچھا اور اس اونٹ کا کیا کیا جائے جو راستہ بھول گیا ہو؟ اس پر رسول اللہ ﷺ کے چہرہ مبارک کا رنگ بدل گیا۔ آپ ﷺ نے فرمایا، تمہیں اس سے کیا مطلب؟ اس کے ساتھ خود اس کے کھر ہیں۔ ( جن سے وہ چلے گا ) اس کا مشکیزہ ہے، پانی پر وہ خود پہنچ جائے گا۔ اور درخت کے پتے وہ خود کھا لے گا۔

Hum se Amr bin Abbas ne bayan kiya, kaha hum se Abdul Rahman bin Mahdi ne bayan kiya, kaha hum se Sufyan ne, un se Rabi'ah ne, un se Manb'ath ke ghulam Yazid ne, aur un se Zaid bin Khalid Juhni رضی اللہ عنہ ne ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ki khidmat mein ek dehati hazir hua. Aur rastay mein pari hui kisi cheez ko uthane ke bare mein aap صلی اللہ علیہ وسلم se sawal kiya. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne un se farmaya ke ek saal tak us ka elaan karta rah. Phir us ke bartan ki banawat aur us ke bandhan ko zehan mein rakho. Agar koi aisa shakhs aaye jo us ki nishaniyan theek theek bata de (to use us ka maal wapas kar do) warna apni zarurat mein kharch karo. Sahabi ne poocha, "Ya Rasool Allah! Aisi bakri ka kya kya jaye jis ke malik ka pata na ho?" Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke woh ya to tumhari hogi ya tumhare bhai (malik) ko mil jaye gi ya phir bheriye ka laqma ban jaye gi. Sahaba ne phir poocha aur us onth ka kya kya jaye jo rasta bhool gaya ho? Us par Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ke chehre mubarak ka rang badal gaya. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya, "Tumhein is se kya matlab? Us ke saath khud us ke kharr hain (jin se woh chale ga) us ka mashkiza hai, pani par woh khud pohnch jaye ga, aur darakht ke patte woh khud kha le ga."

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ رَبِيعَةَ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلَهُ عَمَّا يَلْتَقِطُهُ ؟ فَقَالَ : عَرِّفْهَا سَنَةً ، ثُمَّ احْفَظْ عِفَاصَهَا ، وَوِكَاءَهَا ، فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يُخْبِرُكَ بِهَا ، وَإِلَّا فَاسْتَنْفِقْهَا ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَضَالَّةُ الْغَنَمِ ؟ قَالَ : لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ، قَالَ : ضَالَّةُ الْإِبِلِ ؟ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : مَا لَكَ وَلَهَا ، مَعَهَا حِذَاؤُهَا ، وَسِقَاؤُهَا تَرِدُ الْمَاءَ ، وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ .