45.
Lost Things Picked up by Someone (Luqatah)
٤٥-
كتاب فى اللقطة
2
Chapter: Lost camels
٢
باب ضَالَّةِ الإِبِلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd ibn Khalid al-Juhani | Zayd ibn Khalid al-Juhani | Sahabi |
| Yazid | Yazid Mawla Al-Munbath | Trustworthy |
| Rabi'ahah | Rabi'ah Ar-Ra'yi (Rabi'ah the Opinion Giver) | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abd al-Rahman | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Amr ibn 'Abbas | Amr ibn al-Abbas al-Bahli | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ | زيد بن خالد الجهني | صحابي |
| يَزِيدُ | يزيد مولى المنبعث | ثقة |
| رَبِيعَةَ | ربيعة الرأي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ | عمرو بن العباس الباهلي | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 2427
Narrated Zaid bin Khalid Al-Juhani: A bedouin went to the Prophet and asked him about picking up a lost thing. The Prophet said, Make public announcement about it for one year. Remember the description of its container and the string with which it is tied; and if somebody comes and claims it and describes it correctly, (give it to him); otherwise, utilize it. He said, O Allah's Apostle! What about a lost sheep? The Prophet said, It is for you, for your brother (i.e. its owner), or for the wolf. He further asked, What about a lost camel? On that the face of the Prophet became red (with anger) and said, You have nothing to do with it, as it has its feet, its water reserve and can reach places of water and drink, and eat trees.
حضرت زید بن خالد جہنی ؓ سے روایت ہے کہ ایک دیہاتی نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور اس نے گری پڑی چیز کو اٹھانے کے متعلق سوال کیا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’سال بھر اس کی تشہیر کرو، پھر اس کی تھیلی اور بندھن کو اچھی طرح پہچان لو، اگر کوئی آئے اور ٹھیک ٹھیک نشانی بتادے تو اس کے حوالے کردہ بصورت دیگر اسے اپنے مصرف میں لاؤ۔‘‘ اس نے پوچھا: اللہ کے رسول ﷺ ! بھٹکی ہوئی بکری کا کیا حکم ہے؟آپ نے فرمایا: ’’وہ تیرے لیے ہے یا تیرے کسی بھائی کے لیے یا بھیڑیے کے لیے ہے۔‘‘ پھر اس نے گمشدہ اونٹ کے متعلق سوال کیاتو (غصے سے) نبی ﷺ کاچہرہ متغیر ہوگیا۔ آپ نے فرمایا: ’’تجھے اس سے کیا سروکار ہے؟اس کے ساتھ اس کا جوتا اور پانی کا مشکیزہ ہے۔ وہ چشموں سے خود پانی پی لے گا اور درختوں کے پتے کھالے گا۔‘‘
Hazrat Zaid bin Khalid Juhani (radiyallahu anhu) se riwayat hai ke ek dehati Nabi Kareem (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur us ne giri pari cheez ko uthane ke mutalliq sawal kiya. Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: ''Saal bhar is ki tash-heer karo, phir is ki theli aur bandhan ko acchi tarah pehchan lo, agar koi aaye aur theek theek nishani bata de to is ke hawale kar do basoorat-e-digar ise apne masraf mein lao.'' Us ne pucha: Allah ke Rasool (sallallahu alaihi wasallam)! Bhatki hui bakri ka kya hukm hai? Aap ne farmaya: ''Wo tere liye hai ya tere kisi bhai ke liye ya bheriye ke liye hai.'' Phir us ne gumshuda oont ke mutalliq sawal kiya to (gusse se) Nabi (sallallahu alaihi wasallam) ka chehra mutaghayyar ho gaya. Aap ne farmaya: ''Tujhe is se kya sarokar hai? Is ke sath is ka joota aur pani ka mashkiza hai. Wo chashmon se khud pani pi le ga aur darakhton ke patte kha le ga.' '
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ رَبِيعَةَ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلَهُ عَمَّا يَلْتَقِطُهُ ؟ فَقَالَ : عَرِّفْهَا سَنَةً ، ثُمَّ احْفَظْ عِفَاصَهَا ، وَوِكَاءَهَا ، فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يُخْبِرُكَ بِهَا ، وَإِلَّا فَاسْتَنْفِقْهَا ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَضَالَّةُ الْغَنَمِ ؟ قَالَ : لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ، قَالَ : ضَالَّةُ الْإِبِلِ ؟ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : مَا لَكَ وَلَهَا ، مَعَهَا حِذَاؤُهَا ، وَسِقَاؤُهَا تَرِدُ الْمَاءَ ، وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ .