46.
Oppressions
٤٦-
كتاب المظالم
17
Chapter: The person who behaves impudently
١٧
باب إِذَا خَاصَمَ فَجَرَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
masrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
‘abd al-lah bn mrrah | Abdullah ibn Murrah al-Hamdani | Trustworthy |
sulaymān | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
bishr bn khālidin | Bishr ibn Khalid al-Askari | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ | عبد الله بن مرة الهمداني | ثقة |
سُلَيْمَانَ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ | بشر بن خالد العسكري | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2459
Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever has (the following) four characters will be a hypocrite, and whoever has one of the following four characteristics will have one characteristic of hypocrisy until he gives it up. These are, (i) whenever he talks, he tells a lie, (ii) whenever he makes a promise, he breaks it, (iii) whenever he makes a covenant he proves treacherous, and (iv) whenever he quarrels, he behaves impudently in an evil insulting manner.’
ہم سے بشر بن خالد نے بیان کیا کہا ہم کو محمد نے خبر دی شعبہ سے، انہیں سلیمان نے، انہیں عبداللہ بن مرہ نے، انہیں مسروق نے اور انہیں عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا چار خصلتیں ایسی ہیں کہ جس شخص میں بھی وہ ہوں گی، وہ منافق ہو گا۔ یا ان چار میں سے اگر ایک خصلت بھی اس میں ہے تو اس میں نفاق کی ایک خصلت ہے۔ یہاں تک کہ وہ اسے چھوڑ دے۔ جب بولے تو جھوٹ بولے، جب وعدہ کرے تو پورا نہ کرے، جب معاہدہ کرے تو بے وفائی کرے، اور جب جھگڑے تو بد زبانی پر اتر آئے۔
hum se Bushr bin Khalid ne bayan kiya keha hum ko Muhammad ne khabar di Sha'bah se, unhein Sulaiman ne, unhein Abdullah bin Marah ne, unhein Masrooq ne aur unhein Abdullah bin Umar (رضی اللہ عنہما) ne ke Nabi Kareem (صلی اللہ علیہ وسلم) ne farmaya char khuslaten aisi hain ke jis shakhs mein bhi woh hon gi, woh munafiq ho ga. Ya un char mein se agar ek khuslat bhi us mein hai to us mein nifaq ki ek khuslat hai. Yahan tak ke woh use chhod de. Jab bole to jhoot bole, jab wada kare to poora na kare, jab muaahida kare to bewafai kare, aur jab jhagre to bad zubani par utar aaye.
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا أَوْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْ أَرْبَعَةٍ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ ، وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ ، وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ .