47.
Partnership
٤٧-
كتاب الشركة
1
Chapter: About (sharing) meals and the Nahd and Urud
١
باب الشَّرِكَةِ فِي الطَّعَامِ وَالنَّهْدِ وَالْعُرُوضِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Salama | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
| Yazid ibn Abi Ubayd | Yazid ibn Abi Ubaid al-Aslami | Trustworthy |
| Hatim bin Bakr bin Ghaylan | Hatim ibn Ismail al-Harithi | Thiqah |
| Bishr ibn Marhum | Bishr ibn 'Ubayis al-Basri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَلَمَةَ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ | يزيد بن أبي عبيد الأسلمي | ثقة |
| حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | حاتم بن إسماعيل الحارثي | ثقة |
| بِشْرُ بْنُ مَرْحُومٍ | بشر بن عبيس البصري | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2484
Narrated Salama: Once the journey food diminished and the people were reduced to poverty. They went to the Prophet and asked his permission to slaughter their camels, and he agreed. `Umar met them and they told him about it, and he said, How would you survive after slaughtering your camels? Then he went to the Prophet and said, O Allah's Apostle! How would they survive after slaughtering their camels? Allah's Apostle ordered `Umar, Call upon the people to bring what has remained of their food. A leather sheet was spread and al I the journey food was collected and heaped over it. Allah's Apostle stood up and invoked Allah to bless it, and then directed all the people to come with their utensils, and they started taking from it till all of them got what was sufficient for them. Allah's Apostle then said, I testify that None has the right to be worshipped but Allah, and I am His Apostle.
حضرت سلمہ بن اکوع ؓ سے روایت ہے، انھوں نے نے کہا کہ ایک دفعہ لوگوں کا سامان خورو نوش ختم ہو گیا اور وہ محتاج ہو گئے تو نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور اپنے اونٹ ذبح کرنے کی اجازت طلب کی۔ آپ نے انہیں اجازت مرحمت فرمائی۔ پھر ان لوگوں سے حضرت عمر ؓ ملے تو انھوں نے ان سے ماجرا بیان کیا۔ حضرت عمر ؓ نے فرمایا: اونٹوں کے بعد تمھاری زندگی کا انحصار کس پر ہو گا؟ اس کے بعد حضرت عمر ؓ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہا: اللہ کے رسول اللہ ﷺ!اونٹ ذبح کرنے کے بعد ان کی زندگی کیسے گزرے گی؟آپ نے فرمایا: ’’لوگوں میں اعلان کرو کہ وہ اپنا اپنا کھانے پینے کا بقیہ سامان لے کرمیرے پاس حاضر ہوں۔‘‘ پھر چمڑے کا ایک دسترخوان بچھا دیا گیا اور تمام سامان اس پر ڈال دیا گیا اس کے بعد رسول اللہ ﷺ کھڑے ہوئے اور خیروبرکت کی دعا فرمائی۔ پھر آپ نے تمام لوگوں کو برتنوں سمیت بلایا۔ چنانچہ لوگوں نے دونوں ہاتھوں سے خوب بھر بھر کر لینا شروع کیا۔ جب سب لوگ فارغ ہوگئے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی معبودحقیقی نہیں، نیز گواہی دیتا ہوں کہ میں اللہ تعالیٰ کا رسول ہوں۔‘‘
Hazrat Salama bin Akwa (radiyallahu anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke ek dafa logon ka saman-e-khor-o-nosh khatam ho gaya aur wo muhtaj ho gaye to Nabi (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat mein hazir hue aur apne oont zibah karne ki ijazat talab ki. Aap ne unhein ijazat marhamat farmayi. Phir in logon se Hazrat Umar (radiyallahu anhu) mile to unhon ne un se majra bayan kiya. Hazrat Umar (radiyallahu anhu) ne farmaya: Oonton ke baad tumhari zindagi ka inhisar kis par hoga? Is ke baad Hazrat Umar (radiyallahu anhu) Nabi (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat mein hazir hue aur kaha: Allah ke Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam)! Oont zibah karne ke baad in ki zindagi kaise guzre gi? Aap ne farmaya: ''Logon mein ailan karo ke wo apna apna khane peene ka baqiya saman le kar mere paas hazir hon.'' Phir chamre ka ek dastar-khwan bicha diya gaya aur tamam saman is par daal diya gaya is ke baad Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) khare hue aur khair-o-barakat ki dua farmayi. Phir Aap ne tamam logon ko bartanon samet bulaya. Chunanche logon ne dono hathon se khoob bhar bhar kar lena shuru kiya. Jab sab log farig ho gaye to Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: ''Main gawahi deta hoon ke Allah Ta'ala ke siwa koi mabood-e-haqiqi nahi, neez gawahi deta hoon ke main Allah Ta'ala ka Rasool hoon.' '
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَرْحُومٍ ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : خَفَّتْ أَزْوَادُ الْقَوْمِ وَأَمْلَقُوا ، فَأَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَحْرِ إِبِلِهِمْ ، فَأَذِنَ لَهُمْ ، فَلَقِيَهُمْ عُمَرُ فَأَخْبَرُوهُ ، فَقَالَ : مَا بَقَاؤُكُمْ بَعْدَ إِبِلِكُمْ ، فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا بَقَاؤُهُمْ بَعْدَ إِبِلِهِمْ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نَادِ فِي النَّاسِ فَيَأْتُونَ بِفَضْلِ أَزْوَادِهِمْ ، فَبُسِطَ لِذَلِكَ نِطَعٌ وَجَعَلُوهُ عَلَى النِّطَعِ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا وَبَرَّكَ عَلَيْهِ ، ثُمَّ دَعَاهُمْ بِأَوْعِيَتِهِمْ ، فَاحْتَثَى النَّاسُ حَتَّى فَرَغُوا ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ .