48.
Mortgaging
٤٨-
كتاب الرهن
1
Chapter: The Statement of Allah Taa'la: "And if you are on a journey and cannot find a scribe, then let there be a pledge taken..."
١
باب فِي الرَّهْنِ فِي الْحَضَرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Hisham | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
| Muslim ibn Ibrahim | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| هِشَامٌ | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
| مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
Sahih al-Bukhari 2508
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘no doubt the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) mortgaged his armor for barley grams. Once I took barley bread with some dissolved fat on it to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and I heard him saying, ‘the household of Muhammad ( صلى الله عليه وآله وسلم) did not possess except a Sa’a (of food grain) for both the morning and the evening meals although they were nine houses.’
حضرت انس ؓ سے روایت ہے انھوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے جو کے عوض اپنی زرہ گروی رکھی۔ اور میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں جو کی روٹی اور باسی چربی لے کرحاضر ہواتھا اور میں نے آپ کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ’’محمد ﷺ کے گھر والوں پر کوئی صبح یا شام ایسی نہیں گزری کہ ان کے پاس ایک صاع سے زیادہ رہا ہو۔‘‘ حالانکہ آپ کے نوگھر ہوتے تھے۔
Hazrat Anas (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne jau ke iwaz apni zir-rah girwi rakhi. Aur main Nabi Nabi Kareem (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat mein jau ki roti aur baasi charbi le kar hazir hua tha aur main ne Aap ko ye farmate hue suna: ''Muhammad (sallallahu alaihi wasallam) ke ghar walon par koi subah ya shaam aisi nahi guzri ke in ke paas ek saa se zyada raha ho.'' Halanke Aap ke nau ghar hote the.
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : وَلَقَدْ رَهَنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِرْعَهُ بِشَعِيرٍ ، وَمَشَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ ، وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ ، يَقُولُ : مَا أَصْبَحَ لِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا صَاعٌ ، وَلَا أَمْسَى ، وَإِنَّهُمْ لَتِسْعَةُ أَبْيَاتٍ .