49.
Manumission of Slaves
٤٩-
كتاب العتق


11
Chapter: If the brother or the uncle of somebody was taken as to ransom a Mushrik

١١
باب إِذَا أُسِرَ أَخُو الرَّجُلِ أَوْ عَمُّهُ هَلْ يُفَادَى إِذَا كَانَ مُشْرِكًا

Sahih al-Bukhari 2537

Narrated Anas: Some men of the Ansar asked for the permission of Allah's Apostle and said, Allow us to give up the ransom from our nephew Al-`Abbas. The Prophet said (to them), Do not leave (even) a Dirham (of his ransom).

ہم سے اسماعیل بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے اسماعیل بن ابراہیم بن عقبہ نے بیان کیا، ان سے موسیٰ نے، ان سے ابن شہاب نے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ انصار کے بعض لوگوں نے رسول اللہ ﷺ سے ملاقات کی اور اجازت چاہی اور آ کر عرض کیا کہ آپ ہمیں اس کی اجازت دے دیجئیے کہ ہم اپنے بھانجے عباس کا فدیہ معاف کر دیں آپ ﷺ نے فرمایا کہ نہیں ایک درہم بھی نہ چھوڑو۔

Hum se Isma'il bin Abdullah ne byan kiya, kaha hum se Isma'il bin Ibrahim bin Aqabah ne byan kiya, un se Musa ne, un se Ibn Shihab ne aur un se Anas (رضي الله تعالى عنه) ne byan kiya ke Ansar ke baaz logon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se mulaqat ki aur ijazat chahi aur aa kar arz kiya ke aap hamein is ki ijazat de dijiye ke hum apne bhanje Abbas ka fidya maaf kar dein. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke nahi ek dirham bhi na chhodo.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رِجَالًا مِنْ الْأَنْصَارِ اسْتَأْذَنُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : ائْذَنْ لَنَا ، فَلْنَتْرُكْ لِابْنِ أُخْتِنَا عَبَّاسٍ فِدَاءَهُ ، فَقَالَ : لَا تَدَعُونَ مِنْهُ دِرْهَمًا .