49.
Manumission of Slaves
٤٩-
كتاب العتق


16
Chapter: A slave who worships his Lord and he is also honest and faithful to his master

١٦
باب الْعَبْدِ إِذَا أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَنَصَحَ سَيِّدَهُ

NameFameRank
Abu Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Saeedan ibn al-Muhajir Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Abdullah Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Bishr ibn Muhammad Bishr ibn Muhammad al-Sukhtyani Truthful, accused of Murji'ism
الأسمالشهرةالرتبة
أَبُو هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
يُونُسُ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ عبد الله بن المبارك الحنظلي ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير
بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ بشر بن محمد السختياني صدوق رمي بالإرجاء

Sahih al-Bukhari 2548

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a pious slave gets a double reward.’ Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) added, by Him in Whose Hands my soul is but for Jihad (holy battles), Hajj, and my duty to serve my mother, I would have loved to die as a slave.

حضرت ابوہریرہ  ؓ سے روایت ہے انھوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’نیک غلام کے لیے دوہرا ثواب ہے۔‘‘ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے!اگر اللہ کے راستے میں جہاد کرنا اور حج بیت اللہ نیز والدہ کے ساتھ اچھا برتاؤ کرنا نہ ہوتا تو میں یہ پسند کرتا کہ میں کسی کا مملوک (غلام) رہ کر مرتا۔

Hazrat Abu Huraira (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: ''Naik ghulam ke liye dohra sawab hai.'' Is zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai! Agar Allah ke raste mein jihad karna aur hajj-e-Baitullah neez walida ke sath accha bartao karna na hota to main ye pasand karta ke main kisi ka mamlook (ghulam) reh kar marta.

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ ، يَقُولُ : قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لِلْعَبْدِ الْمَمْلُوكِ الصَّالِحِ أَجْرَانِ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْحَجُّ وَبِرُّ أُمِّي ، لَأَحْبَبْتُ أَنْ أَمُوتَ وَأَنَا مَمْلُوكٌ .