52.
Witnesses
٥٢-
كتاب الشهادات
10
Chapter: False witness
١٠
باب مَا قِيلَ فِي شَهَادَةِ الزُّورِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
| Abdur Rahman ibn Abi Bakra | Abd al-Rahman ibn Abi Bakrah al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
| Al-Jurayri Sa'id | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
| Abd al-Rahman | Abd al-Rahman ibn Abi Bakrah al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
| Bishr ibn al-Mufadl | Bishr ibn al-Mufaddal al-Raqashi | Trustworthy, Firm |
| Al-Jurayri Sa'id | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
| Isma'il b. Ibrahim | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ | عبد الرحمن بن أبي بكرة الثقفي | ثقة |
| الْجُرَيْرِيُّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن أبي بكرة الثقفي | ثقة |
| بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ | بشر بن المفضل الرقاشي | ثقة ثبت |
| الْجُرَيْرِيُّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 2654
Narrated Abu Bakra: The Prophet said thrice, Should I inform you out the greatest of the great sins? They said, Yes, O Allah's Apostle! He said, To join others in worship with Allah and to be undutiful to one's parents. The Prophet then sat up after he had been reclining (on a pillow) and said, And I warn you against giving a false witness, and he kept on saying that warning till we thought he would not stop. (See Hadith No. 7, Vol. 8)
حضرت ابو بکرہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا: نبی ﷺ نے تین مرتبہ فرمایا: ’’ کیا میں تمھیں کبیرہ گناہوں کی اطلاع نہ دوں؟‘‘ صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم أجمعین نے عرض کیا: اللہ کے رسول اللہ ﷺ ! ہمیں ضرورآگاہ کریں۔ آپ نے فرمایا: ’’اللہ کے ساتھ شرک کرنا، والدین کی نافرمانی کرنا۔‘‘ پہلے آپ تکیہ لگائے ہوئے تھے پھر اٹھ بیٹھے اور فرمایا: ’’خبردار!اور جھوٹی گواہی دینا۔‘‘ پھر مسلسل اس کا تکرار کرتے رہےیہاں تک کہ ہم لوگ کہنے لگے: کاش!آپ خاموش ہوجائیں۔ اسماعیل بن ابراہیم کی روایت میں جریری نے عبد الرحمٰن سے سماع کی تصریح کی ہے۔
Hazrat Abu Bakra (radiyallahu anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Nabi (sallallahu alaihi wasallam) ne teen martaba farmaya: ''Kya main tumhein kabeera gunahon ki ittal'a na doon?'' Sahaba Kiram (ridwanullahi alaihim ajmaeen) ne arz kiya: Allah ke Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam)! Humein zaroor aagah karein. Aap ne farmaya: ''Allah ke sath shirk karna, walidain ki nafarmani karna.'' Pehle Aap takiya lagaye hue the phir uth baithe aur farmaya: ''Khabardar! Aur jhooti gawahi dena.'' Phir musalsal is ka takrar karte rahe yahan tak ke hum log kehne lage: Kaash! Aap khamosh ho jayein. Ismail bin Ibrahim ki riwayat mein Jureiri ne Abdur Rahman se sama ki tasreeh ki hai.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ثَلَاثًا ؟ قَالُوا : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ، وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا ، فَقَالَ : أَلَا وَقَوْلُ الزُّورِ ، قَالَ : فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ . وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ : حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ .