52.
Witnesses
٥٢-
كتاب الشهادات


10
Chapter: False witness

١٠
باب مَا قِيلَ فِي شَهَادَةِ الزُّورِ

Sahih al-Bukhari 2654

Narrated Abu Bakra: The Prophet said thrice, Should I inform you out the greatest of the great sins? They said, Yes, O Allah's Apostle! He said, To join others in worship with Allah and to be undutiful to one's parents. The Prophet then sat up after he had been reclining (on a pillow) and said, And I warn you against giving a false witness, and he kept on saying that warning till we thought he would not stop. (See Hadith No. 7, Vol. 8)

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے بشر بن مفضل نے بیان کیا، کہا ہم سے جریر نے بیان کیا ان سے عبدالرحمٰن بن ابی بکرہ نے اور ان سے ان کے باپ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ میں تم لوگوں کو سب سے بڑے گناہ نہ بتاؤں؟ تین بار آپ ﷺ نے اسی طرح فرمایا۔ صحابہ نے عرض کیا، ہاں یا رسول! آپ ﷺ نے فرمایا، اللہ کا کسی کو شریک ٹھہرانا، ماں باپ کی نافرمانی کرنا، آپ ﷺ اس وقت تک ٹیک لگائے ہوئے تھے لیکن اب آپ ﷺ سیدھے بیٹھ گئے اور فرمایا، ہاں اور جھوٹی گواہی بھی۔ انہوں نے بیان کیا کہ آپ ﷺ نے اس جملے کو اتنی مرتبہ دہرایا کہ ہم کہنے لگے کاش! آپ ﷺ خاموش ہو جاتے۔ اسماعیل بن ابراہیم نے بیان کیا، ان سے جریری نے بیان کیا، اور ان سے عبدالرحمٰن نے بیان کیا۔

Hum se Masdad ne bayan kiya, kaha hum se Bashr bin Mufazzal ne bayan kiya, kaha hum se Jarir ne bayan kiya, un se Abdul Rahman bin Abi Bakrah ne aur un se un ke baap ne bayan kiya ke Rasoolullah صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke "Main tum logon ko sab se bade gunah nahi bataun?" Teen bar aap صلی اللہ علیہ وسلم ne isi tarah farmaya. Sahaba ne arz kiya, "Haan ya Rasool! Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya, Allah ka kisi ko shareek thehrana, maan baap ki na-farmani karna." Aap صلی اللہ علیہ وسلم us waqt tak teek lagaye hue thay lekin ab aap صلی اللہ علیہ وسلم sidhe baith gaye aur farmaya, "Haan, aur jhooti gawahi bhi." Unhone bayan kiya ke Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne is jumle ko itni martaba dohraya ke hum kehne lage 'kaash! Aap صلی اللہ علیہ وسلم khamosh ho jaate.' Ismail bin Ibrahim ne bayan kiya, un se Jariri ne bayan kiya, aur un se Abdul Rahman ne bayan kiya.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ثَلَاثًا ؟ قَالُوا : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ، وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا ، فَقَالَ : أَلَا وَقَوْلُ الزُّورِ ، قَالَ : فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ . وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ : حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ .