52.
Witnesses
٥٢-
كتاب الشهادات
13
Chapter: The witness of male and female slaves
١٣
باب شَهَادَةِ الإِمَاءِ وَالْعَبِيدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uqba ibn al-Harith | Uqbah ibn al-Harith al-Qurashi | Companion |
| Ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Ali ibn Abdallah | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
| Uqba ibn al-Harith | Uqbah ibn al-Harith al-Qurashi | Companion |
| Ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Abu Asim al-Nabil al-Dhahhak ibn Makhlad | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُقْبَةُ بْنُ الْحَارِثِ | عقبة بن الحارث القرشي | صحابي |
| ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
| عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ | عقبة بن الحارث القرشي | صحابي |
| ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 2659
Uqba bin Al-Harith (رضي الله تعالى عنه) narrated that he had married Um Yahya bint Abu Ihab (رضي الله تعالى عنه). He said, ‘a black slave-lady came and said, 'I suckled you both.' I then mentioned that to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) who turned his face aside.’ `Uqba ( رضي الله تعالى عنه) further said, ‘I went to the other side and told the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) about it. He said, 'how can you (keep her as your wife) when the lady has said that she suckled both of you (you and your wife?)’ So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered him to divorce her.
حضرت عقبہ بن حارث ؓ سے روایت ہے کہ انھوں نے ام یحییٰ بنت ابواہاب سے شادی کرلی تو ایک سیاہ فام لونڈی آئی اور کہنے لگی: میں نے تم دونوں کو دودھ پلایا ہے۔ میں نے جب نبی کریم ﷺ سے اس بات کا تذکرہ کیا تو آپ نے اپنا رخ دوسری طرف پھیرلیا، چنانچہ میں بھی اس طرف سے ہٹ گیا۔ پھر میں نے دوبارہ آپ سے اسی بات کاذکر کیا تو آپ نے فرمایا: ’’اب یہ کیسے ہوسکتاہے جبکہ اس عورت کا دعویٰ ہے کہ اس نے تم دونوں کو دودھ پلایاہے؟‘‘ پھرآپ نے حضرت عقبہ ؓ کو اس رشتے سے روک دیا۔
Hazrat Uqba bin Haris (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke unhon ne Umm-e-Yahya bint-e-Abu Ihaab se shadi karli to ek siyah faam laundi aayi aur kehne lagi: Main ne tum dono ko doodh pilaya hai. Main ne jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is baat ka tazkira kiya to Aap ne apna rukh doosri taraf pher liya, chunanche main bhi us taraf se hat gaya. Phir main ne dobara Aap se isi baat ka zikr kiya to Aap ne farmaya: ''Ab yeh kaise ho sakta hai jabke is aurat ka dawa hai ke us ne tum dono ko doodh pilaya hai?'' Phir Aap ne Hazrat Uqba (Radi Allahu Anhu) ko is rishte se rok diya.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ . ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ الْحَارِثِ ، أَوْ سَمِعْتُهُ مِنْهُ أَنَّهُ تَزَوَّجَ أُمَّ يَحْيَى بِنْتَ أَبِي إِهَابٍ ، قَالَ : فَجَاءَتْ أَمَةٌ سَوْدَاءُ ، فَقَالَتْ : قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَعْرَضَ عَنِّي ، قَالَ : فَتَنَحَّيْتُ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، قَالَ : وَكَيْفَ وَقَدْ زَعَمَتْ أَنْ قَدْ أَرْضَعَتْكُمَا ، فَنَهَاهُ عَنْهَا .