53.
Peacemaking
٥٣-
كتاب الصلح
7
Chapter: To make peace with Al-Mushrikun
٧
باب الصُّلْحِ مَعَ الْمُشْرِكِينَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
fulayḥun | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
surayj bn al-nu‘mān | Suraij ibn al-Nu'man al-Jawhari | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn rāfi‘in | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
فُلَيْحٌ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ | سريج بن النعمان الجوهري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2701
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) set out for the Umra but the pagans of Quraish prevented him from reaching the Ka`ba. So, he slaughtered his sacrifice and got his head shaved at Al-Hudaibiya, and agreed with them that he would perform Umra the following year and would not carry weapons except swords and would not stay in Makka except for the period they allowed. So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) performed the Umra in the following year and entered Makka according to the treaty, and when he stayed for three days, the pagans asked him to depart, and he departed.
ہم سے محمد بن رافع نے بیان کیا، کہا ہم سے شریح بن نعمان نے بیان کیا، کہا ہم سے فلیح نے بیان کیا، ان سے نافع نے اور ان سے ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ رسول اللہ ﷺ عمرہ کا احرام باندھ کر نکلے، تو کفار قریش نے آپ ﷺ کو بیت اللہ جانے سے روک دیا۔ اس لیے آپ ﷺ نے قربانی کا جانور حدیبیہ میں ذبح کر دیا اور سر بھی وہیں منڈوا لیا اور کفار مکہ سے آپ ﷺ نے اس شرط پر صلح کی تھی کہ آپ ﷺ آئندہ سال عمرہ کر سکیں گے۔ تلواروں کے سوا اور کوئی ہتھیار ساتھ نہ لائیں گے۔ ( اور وہ بھی نیام میں ہوں گی ) اور قریش جتنے دن چاہیں گے اس سے زیادہ مکہ میں نہ ٹھہر سکیں گے۔ ( یعنی تین دن ) چنانچہ آپ ﷺ نے آئندہ سال عمرہ کیا اور شرائط کے مطابق آپ ﷺ مکہ میں داخل ہوئے، پھر جب تین دن گزر چکے تو قریش نے مکے سے چلے جانے کے لیے کہا اور آپ ﷺ وہاں سے واپس چلے آئے۔
Hum se Muhammad bin Rafi ne bayan kiya, kaha hum se Shareeh bin Nu'man ne bayan kiya, kaha hum se Fuleih ne bayan kiya, un se Nafi ne aur un se Ibn Umar رضی اللہ عنہما ne ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم Umrah ka ihram bandh kar nikle, to Kuffar Quraysh ne aap صلی اللہ علیہ وسلم ko Baitullah jane se rok diya. Is liye aap صلی اللہ علیہ وسلم ne qurbani ka janwar Hudaybiyah mein zibah kar diya aur sar bhi wahin mandwa liya aur Kuffar Makkah se aap صلی اللہ علیہ وسلم ne us shart par sulh ki thi ke aap صلی اللہ علیہ وسلم aane wale saal Umrah kar sakenge. Talwaron ke siwa aur koi hathiyaar saath nahin layenge. (Aur woh bhi niyam mein honge) aur Quraysh jitne din chahein ge us se zyada Makkah mein nahin thahar sakenge. (Yani teen din) Chunaancha aap صلی اللہ علیہ وسلم ne aane wale saal Umrah kiya aur shara'it ke mutabiq aap صلی اللہ علیہ وسلم Makkah mein dakhil hue, phir jab teen din guzar chuke to Quraysh ne Makkah se chale jane ke liye kaha aur aap صلی اللہ علیہ وسلم wahan se wapas chale aaye.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مُعْتَمِرًا ، فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ ، فَنَحَرَ هَدْيَهُ ، وَحَلَقَ رَأْسَهُ بِالْحُدَيْبِيَةِ ، وَقَاضَاهُمْ عَلَى أَنْ يَعْتَمِرَ الْعَامَ الْمُقْبِلَ ، وَلَا يَحْمِلَ سِلَاحًا عَلَيْهِمْ إِلَّا سُيُوفًا ، وَلَا يُقِيمَ بِهَا إِلَّا مَا أَحَبُّوا ، فَاعْتَمَرَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فَدَخَلَهَا كَمَا كَانَ صَالَحَهُمْ ، فَلَمَّا أَقَامَ بِهَا ثَلَاثًا أَمَرُوهُ أَنْ يَخْرُجَ ، فَخَرَجَ .