53.
Peacemaking
٥٣-
كتاب الصلح


14
Chapter: Reconciliation in case of dispute concerning debts

١٤
باب الصُّلْحِ بِالدَّيْنِ وَالْعَيْنِ

Sahih al-Bukhari 2710

Abdullah bin Ka`b (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ka`b bin Malik (رضي الله تعالى عنه) told him that in the lifetime of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) he demanded his debt from Ibn Abu Hadrad (رضي الله تعالى عنه) in the Mosque. Their voices grew louder till Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) heard them while he was in his house. So, he lifted the curtain of his room and called Ka`b bin Malik (رضي الله تعالى عنه) saying, ‘O Ka`b (رضي الله تعالى عنه). He replied, ‘labbaik, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). He beckoned to him with his hand suggesting that he deduct half the debt. Ka`b (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I agree, O Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) then said (to Ibn Abu Hadrad - رضي الله تعالى عنه), ‘get up and pay him the rest.’

ہم سے عبداللہ بن محمد مسندی نے بیان کیا، کہا ہم سے عثمان بن عمر نے بیان کیا، انہیں یونس نے خبر دی اور لیث نے بیان کیا کہ مجھ سے یونس نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے، انہیں عبداللہ بن کعب نے خبر دی اور انہیں کعب بن مالک رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ انہوں نے ابن ابی حدرد رضی اللہ عنہ سے اپنا قرض طلب کیا، جو ان کے ذمہ تھا۔ یہ رسول اللہ ﷺ کے عہد مبارک کا واقعہ ہے۔ مسجد کے اندر ان دونوں کی آواز اتنی بلند ہو گئی کہ رسول اللہ ﷺ نے بھی سنی۔ آپ ﷺ اس وقت اپنے حجرے میں تشریف رکھتے تھے۔ چنانچہ آپ ﷺ باہر آئے اور اپنے حجرہ کا پردہ اٹھا کر کعب بن مالک رضی اللہ عنہ کو آواز دی۔ آپ ﷺ نے پکارا اے کعب! انہوں نے کہا یا رسول اللہ، میں حاضر ہوں۔ پھر آپ ﷺ نے اپنے ہاتھ کے اشارے سے فرمایا کہ آدھا معاف کر دے۔ کعب رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے کر دیا یا رسول اللہ! آپ ﷺ نے ( ابن ابی حدرد رضی اللہ عنہ سے ) فرمایا کہ اب اٹھو اور قرض ادا کر دو۔

Hum se Abdullah bin Muhammad Masnadi ne bayan kiya, kaha hum se Usman bin Umar ne bayan kiya, unhein Younus ne khabar di aur Laith ne bayan kiya ke mujh se Younus ne bayan kiya, un se Ibn Shihab ne, unhein Abdullah bin Ka'b ne khabar di aur unhein Ka'b bin Malik (RA) ne khabar di ke unho ne Ibn Abi Hadrad (RA) se apna qarz talab kiya, jo un ke zimma tha. Yeh Rasool Allah (SAW) ke ahad mubarak ka waqia hai. Masjid ke andar un dono ki awaz itni buland ho gayi ke Rasool Allah (SAW) ne bhi suni. Aap (SAW) us waqt apne hujray mein tashreef rakhte thay. Chanancheh aap (SAW) bahar aaye aur apne hujre ka pardah utha kar Ka'b bin Malik (RA) ko awaz di. Aap (SAW) ne pukara "Aye Ka'b!" Unho ne kaha "Ya Rasool Allah, main hazir hoon." Phir aap (SAW) ne apne haath ke ishaare se farmaya ke aadha maaf kar de. Ka'b (RA) ne kaha ke main ne kar diya ya Rasool Allah! Aap (SAW) ne (Ibn Abi Hadrad (RA) se) farmaya ke ab utho aur qarz ada kar do.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، وَقَالَ اللَّيْثُ : حَدَّثَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبٍ ، أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتٍ ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ ، فَنَادَى كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ ، فَقَالَ : يَا كَعْبُ ، فَقَالَ : لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَأَشَارَ بِيَدِهِ أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ ، فَقَالَ كَعْبٌ : قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قُمْ فَاقْضِهِ .