55.
Wills and Testaments (Wasaayaa)
٥٥-
كتاب الوصايا


22
Chapter: How a guardian is to deal with an orphan's wealth

٢٢
باب وَمَا لِلْوَصِيِّ أَنْ يَعْمَلَ فِي مَالِ الْيَتِيمِ، وَمَا يَأْكُلُ مِنْهُ بِقَدْرِ عُمَالَتِهِ

Sahih al-Bukhari 2765

Aisha ( رضي الله تعالی عنہا), narrated that the following Verse - ًاْ وَمَنْ كَانَ فَقِيروَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِف ِفَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوف [If a guardian is well-off, let him claim no remuneration (i.e. wages), but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable.] (An-Nisa - 6) was revealed in connection with the guardian of an orphan, and it means that if he is poor he can have for himself (from the orphan's wealth) what is just and reasonable according to the orphan's share of the inheritance.

حضرت عائشہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے اس آیت کریمہ کے متعلق فرمایا: ’’جو مالدار ہے وہ خود کو یتیم کے مال سے بچائے رکھے، البتہ جو محتاج ہو وہ دستور کے مطابق کھا سکتا ہے۔‘‘ یہ آیت کریمہ یتیم کے متولی کے متعلق نازل ہوئی۔ اگر وہ ضرورت مند اور محتاج ہو تو وہ یتیم کے مال سے بقدر ضرورت دستور کے مطابق لے سکتا ہے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne is aayat-e-karima ke mutaliq farmaya: ''Jo maldar hai woh khud ko yateem ke maal se bachaye rakkhe, albatta jo muhtaj ho woh dastoor ke mutaliq kha sakta hai.'' Yeh aayat-e-karima yateem ke mutawalli ke mutaliq nazil hui. Agar woh zaroorat-mand aur muhtaj ho to woh yateem ke maal se ba-qadar-e-zaroorat dastoor ke mutaliq le sakta hai.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ سورة النساء آية 6 ، قَالَتْ : أُنْزِلَتْ فِي وَالِي الْيَتِيمِ أن يصيب من ماله ، إذا كان محتاجا بقدر ماله بالمعروف .