55.
Wills and Testaments (Wasaayaa)
٥٥-
كتاب الوصايا


24
Chapter: Allah's Statement: "The best thing is to work honestly in their property..."

٢٤
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَى قُلْ إِصْلاَحٌ لَهُمْ خَيْرٌ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لأَعْنَتَكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ}

Sahih al-Bukhari 2767

Nafi' (رضي الله تعالى عنه), narrated that "Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه), never refused to be appointed as guardian." The most beloved thing to Ibn Sirin (رضي الله تعالى عنه), concerning an orphan's wealth was that the orphan's advisor and guardians would assemble to decide what is best for him. When Tawus ( رضي الله تعالى عنه), was asked about something concerning an orphan's affairs, he would recite – َّْ ُ يَعْلَمُ الْمُفوََّللا ِسِدَ مِنَ الْمُصْلِح [Allah knows those who spoil things and those who improve them.] (Al-Baqara - 220). 'Ata said concerning some orphans, ‘the guardian is to provide for the young and the old orphans according to their needs from their shares."

اور امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا کہ ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا ‘ ان سے حماد بن اسامہ نے بیان کیا ‘ ان سے ایوب نے ‘ ان سے نافع نے بیان کیا کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما کو کوئی وصی بناتا تو وہ کبھی انکار نہ کرتے۔ ابن سیرین تابعی رحمہ اللہ کا محبوب مشغلہ یہ تھا کہ یتیم کے مال و جائیداد کے سلسلے میں ان کے خیر خواہوں اور ولیوں کو جمع کرتے تاکہ ان کے لیے کوئی اچھی صورت پیدا کرنے کے لیے غور کریں۔ طاؤس تابعی رحمہ اللہ سے جب یتیموں کے بارے میں کوئی سوال کیا جاتا تو آپ یہ آیت پڑھتے کہ «والله يعلم المفسد من المصلح‏» ”اور اللہ فساد پیدا کرنے والے اور سنوارنے والے کو خوب جانتا ہے۔“ عطاء رحمہ اللہ نے یتیموں کے بارے میں کہا خواہ وہ معمولی قسم کے لوگوں میں ہوں یا بڑے درجے کے ‘ اس کا ولی اس کے حصہ میں سے جیسے اس کے لائق ہو، ویسا اس پر خرچ کرے۔

Aur Imam Bukhari rahimahullah ne kaha ke hum se Sulaiman bin Harb ne byaan kiya, un se Hammad bin Usama ne byaan kiya, un se Ayub ne, un se Nafi ne byaan kiya ke Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ko koi wasi banata toh woh kabhi inkar nah karte. Ibn Seereen Taabi'i rahimahullah ka mahboob mashghala yeh tha ke yateem ke maal o jaa'idaad ke silsile mein un ke khair-khwaahon aur waliyon ko jama karte taake un ke liye koi achi soorat paida karne ke liye ghoor karein. Tawoos Taabi'i rahimahullah se jab yateemon ke baare mein koi sawaal kiya jaata toh aap yeh aayat padhte ke "Wallahu ya'lamu al-mufsida min al-muslih" "Aur Allah fasad paida karne wale aur sanwarne wale ko behter jaanta hai." Ata rahimahullah ne yateemon ke baare mein kaha khwa woh mamooli qisam ke logon mein hon ya bade daraje ke, uska wali us ke hisse mein se jaise us ke laiq ho, waisa us par kharch kare.

وَقَالَ لَنَا سُلَيْمَانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : مَا رَدَّ ابْنُ عُمَرَ عَلَى أَحَدٍ وَصِيَّةً ، وَكَانَ ابْنُ سِيرِينَ أَحَبَّ الْأَشْيَاءِ إِلَيْهِ فِي مَالِ الْيَتِيمِ ، أَنْ يَجْتَمِعَ إِلَيْهِ نُصَحَاؤُهُ وَأَوْلِيَاؤُهُ ، فَيَنْظُرُوا الَّذِي هُوَ خَيْرٌ لَهُ ، وَكَانَ طَاوُسٌ إِذَا سُئِلَ عَنْ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الْيَتَامَى قَرَأَ وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ سورة البقرة آية 220 . وَقَالَ عَطَاءٌ فِي يَتَامَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ ، يُنْفِقُ الْوَلِيُّ عَلَى كُلِّ إِنْسَانٍ بِقَدْرِهِ مِنْ حِصَّتِهِ .