55.
Wills and Testaments (Wasaayaa)
٥٥-
كتاب الوصايا
25
Chapter: The employment of an orphan
٢٥
بَابُ اسْتِخْدَامِ الْيَتِيمِ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ إِذَا كَانَ صَلاَحًا لَهُ، وَنَظَرِ الأُمِّ وَزَوْجِهَا لِلْيَتِيمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Abd al-'Aziz | Abd al-Aziz ibn Suhayb al-Banani | Thiqah |
| Ibn 'Ulayya | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Ya'qub ibn Ibrahim ibn Kathir | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ | عبد العزيز بن صهيب البناني | ثقة |
| ابْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2768
Anas (رضي الله تعالى عنه), narrated that when Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), came to Madina; He did not have any servant. Abu Talha (رضي الله تعالى عنه), (Anas' (رضي الله تعالى عنه) step-father) took me to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), and said, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Anas is a wise boy, so let him serve you." So, I served Him at home and on journeys. If I did anything, he never asked me why I did it, and if I refrained from doing anything, he never asked me why I refrained from doing it.
حضرت انس ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا: رسول اللہ ﷺ مدینہ طیبہ تشریف لائے تو آپ کا کوئی خدمت گزار نہیں تھا۔ حضرت ابوطلحہ ؓ میرا ہاتھ پکڑ کر آپ کی خدمت میں لے آئے اور عرض کیا: اللہ کے رسول اللہ ﷺ !یقینا!انس ایک زیرک بچہ ہے۔ یہ آپ کی خدمت کرے گا۔ حضرت انس ؓ کہتے ہیں کہ میں نے سفر و حضر میں آپ کی خدمت کا فریضہ سر انجام دیا۔ آپ نے مجھے کسی کام کے متعلق جو میں نے کر دیا ہو یہ کبھی نہ فرمایا: تم نے اس طرح کیوں کیا؟ اسی طرح کسی ایسے کام کے متعلق جو میں نہ کر سکا، آپ نے کبھی سر زنش نہ کی تو نے یہ کام کیوں نہیں کیا؟
Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Madinah Tayyiba tashreef laye to Aap ka koi khidmat-guzar nahi tha. Hazrat Abu Talha (Radi Allahu Anhu) mera hath pakad kar Aap ki khidmat mein le aaye aur arz kiya: Allah ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! yaqeenan Anas ek zeerak baccha hai. Yeh Aap ki khidmat karega. Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) kehte hain ke main ne safar-o-hazar mein Aap ki khidmat ka fareeza sar-anjaam diya. Aap ne mujhe kisi kaam ke mutaliq jo main ne kar diya ho yeh kabhi na farmaya: tum ne is tarah kyon kiya? Isi tarah kisi aise kaam ke mutaliq jo main na kar saka, Aap ne kabhi sar-zanish na ki ke tu ne yeh kaam kyon nahi kiya?
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ لَيْسَ لَهُ خَادِمٌ ، فَأَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ بِيَدِي ، فَانْطَلَقَ بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَنَسًا غُلَامٌ كَيِّسٌ فَلْيَخْدُمْكَ ، قَالَ : فَخَدَمْتُهُ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ ، مَا قَالَ لِي لِشَيْءٍ صَنَعْتُهُ لِمَ صَنَعْتَ هَذَا هَكَذَا ، وَلَا لِشَيْءٍ لَمْ أَصْنَعْهُ لِمَ ، لَمْ تَصْنَعْ هَذَا هَكَذَا .