55.
Wills and Testaments (Wasaayaa)
٥٥-
كتاب الوصايا
35
Chapter: The Statement of Allah aaza' wajal: "When death approaches any of you, and you make a bequest..."
٣٥
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوْ آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَأَصَابَتْكُمْ مُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abīh | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
‘abd al-malik bn sa‘īd bn jubayrin | Abd al-Malik ibn Said al-Asadi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
muḥammad bn abī al-qāsim | Muhammad ibn Abi al-Qasim al-Taweel | Trustworthy |
ibn abī zā’idah | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
‘alī bn ‘abd al-lah | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | عبد الملك بن سعيد الأسدي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ | محمد بن أبي القاسم الطويل | ثقة |
ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ | يحيى بن زكريا الهمداني | ثقة متقن |
يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Sahih al-Bukhari 2780
Ibn 'Abbas (رضي الله تعالی عنہ), narrated that, a man from the tribe of Bani Sahm went out in the company of Tamim Ad-Dari and 'Adi bin Badda'. The man of Bani Sahm died in a land where there was no Muslim. When Tamim and 'Adi returned conveying the property of the deceased, they claimed that they had lost a silver bowl with gold engraving. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), made them take an oath (to confirm their claim), and then the bowl was found in Makkah with some people who claimed that they had bought it from Tamim and 'Adi, Then two witnesses from the relatives of the deceased got up and swore that their witnesses were more valid than the witnesses of 'Adi and Tamim, and that the bowl belonged to their deceased fellow. So, this verse was revealed in connection with this case - ِِ يَّةِ اثْنَانِ ينَ الْوَصْ تُ حَ أَحَدَكُمُ الْمَويَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَر ِْ تِ يبَةُ الْمَوِ فَأَصَابَتْكُمْ مُصْ ضْ َرَ بْتُمْ فِي األِ كُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَانِ مِنْ غَيْرْ آخَرذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوۚ ِتَحْب ِ ََّ ةِ فَيُقْسِمَانِ بِاَّللسُونَهُمَا مِنْ بَعْدِ الصَّال ََّ ِ إِنَّا إِذًا لَمِنَ نَكْتُمُ شَهَادَةَ َّللاٰ ۙ وَالْ بَىْ كَانَ ذَا قُرِ ي بِهِ ثَمَنًا وَلَوَ نَشْتَرْ تَبْتُمْ الإِنِ ار ْال َثِمِين [ O you who believe, let two honest men among you be witness when you dictate your last 'will' as (the hour of) death draws near; and if death approaches while you are on a journey, two men other than yours. Detain them after the prayer, and if you doubt their word, make them swear by Allah that : 'We shall not take a bribe even though it be offered by a near relative, nor hide the testimony of Allah, for then we shall surely be sinful.] (Al-Ma’ida - 106)
امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا مجھ سے علی بن عبداللہ مدینی نے کہا ہم سے یحییٰ بن آدم نے ‘ کہا ہم سے ابن ابی زائدہ نے ‘ انہوں نے محمد بن ابی القاسم سے ‘ انہوں نے عبدالملک بن سعید بن جبیر سے ‘ انہوں نے اپنے باپ سے ‘ کہا ہم سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے انہوں نے کہا بنی سہم کا ایک شخص تمیم داری اور عدی بن بداء کے ساتھ سفر کو نکلا ‘ وہ ایسے ملک میں جا کر مر گیا جہاں کوئی مسلمان نہ تھا۔ یہ دونوں شخص اس کا متروکہ مال لے کر مدینہ واپس آئے۔ اس کے اسباب میں چاندی کا ایک گلاس گم تھا۔ آپ ﷺ نے ان دونوں کو قسم کھانے کا حکم فرمایا ( انہوں نے قسم کھا لی ) پھر ایسا ہوا کہ وہ گلاس مکہ میں ملا، انہوں نے کہا ہم نے یہ گلاس تمیم اور عدی سے خریدا ہے۔ اس وقت میت کے دو عزیز ( عمرو بن العاص اور مطلب کھڑے ہوئے اور انہوں نے قسم کھائی کہ یہ ہماری گواہی تمیم اور عدی کی گواہی سے زیادہ معتبر ہے ‘ یہ گلاس میت ہی کا ہے۔ عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا ان ہی کے بارے میں یہ آیت نازل ہوئی «يا أيها الذين آمنوا شهادة بينكم» آخر آیت تک۔
Imam Bukhari رحمہ اللہ ne kaha mujh se Ali bin Abdullah Madani ne kaha hum se Yahya bin Adam ne ' kaha hum se Ibn Abi Zaidah ne ' unhone Muhammad bin Abi al-Qasim se ' unhone Abdul Malik bin Sa'id bin Jubair se ' unhone apne baap se ' kaha hum se Abdullah bin Abbas رضی اللہ عنہما se unhone kaha Bani Sahm ka ek shakhs Tamim Dari aur Addi bin Badda ke saath safar ko nikla ' woh aise mulk mein ja kar mar gaya jahan koi Musalman nahin tha۔ Yeh dono shakhs us ka matruka mal le kar Madina waapas aaye۔ Is ke asbaab mein chandi ka ek glass gum tha۔ Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne un dono ko qasam khane ka hukm farmaya (unhone qasam kha li) phir aisa hua ke woh glass Makkah mein mila، unhone kaha hum ne yeh glass Tamim aur Addi se kharida hai۔ Us waqt meyt ke do aziz (Amr bin al-Aas aur Matlab) khare ho gaye aur unhone qasam khai ke yeh hamari gawahi Tamim aur Addi ki gawahi se zyada mu'tabar hai ' yeh glass meyt hi ka hai۔ Abdullah bin Abbas رضی اللہ عنہما ne kaha unhi ke bare mein yeh ayat nazil hui «يا أيها الذين آمنوا شهادة بينكم» aakhir ayat tak۔
2 وقَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَهْمٍ مَعَ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ ، وَعَدِيِّ بْنِ بَدَّاءٍ ، فَمَاتَ السَّهْمِيُّ بِأَرْضٍ لَيْسَ بِهَا مُسْلِمٌ ، فَلَمَّا قَدِمَا بِتَرِكَتِهِ فَقَدُوا جَامًا مِنْ فِضَّةٍ مُخَوَّصًا مِنْ ذَهَبٍ ، فَأَحْلَفَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ وُجِدَ الْجَامُ بِمَكَّةَ ، فَقَالُوا : ابْتَعْنَاهُ مِنْ تَمِيمٍ ، وَعَدِيٍّ ، فَقَامَ رَجُلَانِ مِنْ أَوْلِيَائِهِ ، فَحَلَفَا لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا ، وَإِنَّ الْجَامَ لِصَاحِبِهِمْ ، قَالَ : وَفِيهِمْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ سورة المائدة آية 106 .