56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
25
Chapter: Seeking refuge with Allah from cowardice
٢٥
باب مَا يُتَعَوَّذُ مِنَ الْجُبْنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Abi Yahya | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Abi, haddathani | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
| Mu'tamir | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| أَبِي | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
| مُعْتَمِرٌ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 2823
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say, ‘O Allah! I seek refuge with You from helplessness, laziness, cowardice, and feeble old age. I seek refuge with You from afflictions of life and death and seek refuge with You from the punishment in the grave.’
حضرت انس بن مالک ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ یہ دعا پڑھا کرتے تھے: ’’اے اللہ!میں تیرے ذریعے سے عاجزی، سستی، بزدلی اور بڑھاپے کی ذلیل حدود میں پہنچ جانے سے پناہ مانگتاہوں۔ اور میں تیری پناہ مانگتا ہوں زندگی اور موت کے فتنوں سے، نیز میں تیرے ذریعے سے عذاب قبر سے پناہ چاہتا ہوں۔‘‘
Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) yeh dua parha karte the: "Ae Allah! Mein tere zariye se aajizi, susti, buzdli aur burhapay ki zaleel hudood mein pounch jane se panah mangta hoon. Aur mein teri panah mangta hoon zindagi aur maut ke fitnon se, neez mein tere zariye se azab-e-qabr se panah chahta hoon."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ ، وَالْجُبْنِ ، وَالْهَرَمِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا ، وَالْمَمَاتِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ .