56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
46
Chapter: To name a horse and a donkey
٤٦
باب اسْمِ الْفَرَسِ وَالْحِمَارِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
| Abdullah ibn Abi Qatada | Abdullah ibn Abi Qatadah al-Ansari | Trustworthy |
| Abi Hazim | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
| Fudayl ibn Sulayman | Al-Fudayl ibn Sulayman an-Namari | Truthful but with many mistakes |
| Muhammad ibn Abi Bakr | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | الحارث بن ربعي السلمي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ | عبد الله بن أبي قتادة الأنصاري | ثقة |
| أَبِي حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
| فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الفضيل بن سليمان النميري | صدوق له خطأ كثير |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2854
Abdullah bin Abi Qatada (رضي الله تعالى عنه) narrated (from his father) Abu Qatada went out (on a journey) with Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) but he was left behind with some of his companions who were in the state of Ihram. He himself was not in the state of Ihram. They saw an opener before he could see it. When they saw the opener, they did not speak anything till Abu Qatada saw it. So, he rode over his horse called Al-Jarada and requested them to give him his lash, but they refused. So, he himself took it and then attacked the opener and slaughtered it. He ate of its meat and his companions ate, too, but they regretted their eating. When they met the Prophet (they asked him about it) and he asked, "Have you some of its meat (left) with you?" Abu Qatada replied, "Yes, we have its leg with us." So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) took and ate it.
حضرت ابو قتادہ ؓسے روایت ہے کہ وہ ایک سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ نکلے اور وہ اپنے ساتھیوں کے ہمراہ (آپ سے) پیچھے رہ گئے۔ (ابو قتادہ ؓکے)دوسرے ساتھی تو محرم تھے لیکن انھوں نے خود احرام نہیں باندھا تھا۔ ان کے ساتھیوں نے ان سے پہلے ایک گاؤخر دیکھا۔ انھوں نے دیکھتے ہی اسے چھوڑدیا لیکن قتادہ ؓ اسے دیکھتے ہی اپنے گھوڑے پر سوارہوئے جسے "جرادہ" کہا جاتا تھا انھوں نے اپنے ساتھیوں سے کہا: وہ اسے کوڑا پکڑائیں، لیکن انھوں نے ایسا کرنے سے انکار کردیا، چنانچہ انھوں نے اسے خود پکڑا اور گاؤخر پر حملہ کر کے اسے زخمی کر دیا۔ پھر انھوں نے خود بھی اس کا گوشت کھایا اور ان کے ساتھیوں نے بھی کھایا، پھر وہ پشیمان ہوئے۔ وہ آپ ﷺ کی خدمت میں آئے تو آپ ﷺ نے پوچھا: ’’ کیا اس کے گوشت میں سے تمھارے پاس کچھ بچا ہوا باقی ہے؟‘‘ انھوں نے کہا: ہمارے پاس اس کی ایک ران باقی ہے۔ نبی ﷺ نے اسے لیا اور تناول فرمایا۔
Hazrat Abu Qatadah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke wo ek safar mein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke humrah nikle aur wo apne sathiyon ke humrah (Aap se) peeche reh gaye. (Abu Qatadah (Radi Allahu Anhu) ke) dusre sathi to muhrim the lekin unhon ne khud ihram nahi bandha tha. In ke sathiyon ne in se pehle ek gao-khar dekha. Unhon ne dekhte hi isay chor diya lekin Qatadah (Radi Allahu Anhu) isay dekhte hi apne ghoray par sawar hue jisay "Jaradah" kaha jata tha unhon ne apne sathiyon se kaha: Wo isay kora pakrayein, lekin unhon ne aisa karne se inkar kardiya, chunanche unhon ne isay khud pakra aur gao-khar par hamla kar ke isay zakhmi kar diya. Phir unhon ne khud bhi is ka gosht khaya aur in ke sathiyon ne bhi khaya, phir wo pasheman hue. Wo Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein aaye to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pucha: "Kya is ke gosht mein se tumhare paas kuch bacha hua baqi hai?" Unhon ne kaha: Hamare paas is ki ek raan baqi hai. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne isay liya aur tanawul farmaya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَتَخَلَّفَ أَبُو قَتَادَةَ مَعَ بَعْضِ أَصْحَابِهِ وَهُمْ مُحْرِمُونَ وَهُوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ ، فَرَأَوْا حِمَارًا وَحْشِيًّا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ ، فَلَمَّا رَأَوْهُ تَرَكُوهُ حَتَّى رَآهُ أَبُو قَتَادَةَ فَرَكِبَ فَرَسًا لَهُ ، يُقَالُ لَهُ : الْجَرَادَةُ فَسَأَلَهُمْ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ فَأَبَوْا فَتَنَاوَلَهُ فَحَمَلَ فَعَقَرَهُ ، ثُمَّ أَكَلَ فَأَكَلُوا فَنَدِمُوا ، فَلَمَّا أَدْرَكُوهُ ، قَالَ : هَلْ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ ؟ قَالَ : مَعَنَا رِجْلُهُ فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَكَلَهَا .