56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
93
Chapter: The fighting against Ar-Rum (the Byzantines)
٩٣
باب مَا قِيلَ فِي قِتَالِ الرُّومِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm ḥarāmin | Umm Haram bint Milhan Al-Ansariyyah | Sahabiyyah |
‘umayr bn al-swad al-‘ansī | Umair ibn al-Aswad al-Ansi | Trustworthy |
khālid bn ma‘dān | Khalid bin Ma'dan al-Kalai | Trustworthy |
thawr bn yazīd | Thawr ibn Yazid al-Rahbi | Trustworthy except that he believes in predestination |
yaḥyá bn ḥamzah | Yahya ibn Hamza al-Hadrami | Thiqah, accused of Qadariyyah |
isḥāq bn yazīd al-dimashqī | Ishaq ibn Yazid al-Dimashqi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمُّ حَرَامٍ | أم حرام بنت ملحان الأنصارية | صحابي |
عُمَيْرَ بْنَ الْأَسْوَدِ الْعَنْسِيَّ | عمير بن الأسود العنسي | ثقة |
خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ | خالد بن معدان الكلاعي | ثقة |
ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ | ثور بن يزيد الرحبي | ثقة ثبت إلا أنه يرى القدر |
يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ | يحيى بن حمزة الحضرمي | ثقة رمي بالقدر |
إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ | إسحاق بن يزيد الدمشقي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2924
Khalid bin Madan narrated that Umair bin Al-Aswad Al-Anasi told him that he went to Ubada bin As-Samit while he was staying in his house at the sea-shore of Hims with (his wife) Um Haram (رضي الله تعالى عنها). Umair said that Um Haram (رضي الله تعالى عنها) informed us that she heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘Paradise is granted to the first batch of my followers who will undertake a naval expedition.’ Um Haram (رضي الله تعالى عنها) added, I said, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Will I be amongst them?’ He replied, ‘you are amongst them.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then said, ‘the first army amongst my followers who will invade Caesar's City will be forgiven their sins.’ I asked, ‘will I be one of them, O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He replied in the negative.
ہم سے اسحاق بن یزید دمشقی نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن حمزہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ثور بن یزید نے بیان کیا، ان سے خالد بن معدان نے اور ان سے عمیر بن اسود عنسی نے بیان کیا کہ وہ عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ آپ کا قیام ساحل حمص پر اپنے ہی ایک مکان میں تھا اور آپ کے ساتھ ( آپ کی بیوی ) ام حرام رضی اللہ عنہا بھی تھیں۔ عمیر نے بیان کیا کہ ہم سے ام حرام رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم ﷺ سے سنا ہے، آپ ﷺ نے فرمایا تھا کہ میری امت کا سب سے پہلا لشکر جو دریائی سفر کر کے جہاد کے لیے جائے گا، اس نے ( اپنے لیے اللہ تعالیٰ کی رحمت و مغفرت ) واجب کر لی۔ ام حرام رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ میں نے کہا تھا یا رسول اللہ! کیا میں بھی ان کے ساتھ ہوں گی؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ ہاں، تم بھی ان کے ساتھ ہو گی۔ پھر نبی کریم ﷺ نے فرمایا سب سے پہلا لشکر میری امت کا جو قیصر ( رومیوں کے بادشاہ ) کے شہر ( قسطنطنیہ ) پر چڑھائی کرے گا ان کی مغفرت ہو گی۔ میں نے کہا میں بھی ان کے ساتھ ہوں گی یا رسول اللہ! آپ ﷺ نے فرمایا کہ نہیں۔
hum se Ishaq bin Yazid Dimashqi ne byaan kiya, kaha hum se Yahya bin Hamzah ne byaan kiya, kaha ke mujh se Thaur bin Yazid ne byaan kiya, un se Khalid bin Mu'adan ne aur un se Umair bin Aswad Ansari ne byaan kiya ke woh Ubada bin Samit (RA) ki khidmat mein haazir hue. Aap ka qayam Sahil Hims par apne hi ek makaan mein tha aur Aap ke saath (Aap ki biwi) Umm Haram (RA) bhi thin. Umair ne byaan kiya ke hum se Umm Haram (RA) ne byaan kiya ke maine Nabi Kareem (SAW) se suna hai, Aap (SAW) ne farmaya tha ke meri ummat ka sab se pehla lashkar jo dariyai safar kar ke jihad ke liye jaaye ga, usne (apne liye Allah Ta'ala ki rehmat o maghfirat) wajib kar li. Umm Haram (RA) ne byaan kiya ke maine kaha tha ya Rasool Allah! Kya main bhi un ke saath hoon gi? Aap (SAW) ne farmaya ke haan, tum bhi un ke saath hoon gi. Phir Nabi Kareem (SAW) ne farmaya sab se pehla lashkar meri ummat ka jo Qaisar (Rumiyon ke badshah) ke shehar (Qustuntuniya) par chadhai kare ga us ki maghfirat hogi. Main ne kaha main bhi un ke saath hoon gi ya Rasool Allah! Aap (SAW) ne farmaya ke nahi.
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ أَنَّ عُمَيْرَ بْنَ الْأَسْوَدِ الْعَنْسِيَّ ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ أَتَى عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ وَهُوَ نَازِلٌ فِي سَاحَلِ حِمْصَ وَهُوَ فِي بِنَاءٍ لَهُ وَمَعَهُ أُمُّ حَرَامٍ ، قَالَ عُمَيْرٌ : فَحَدَّثَتْنَا أُمُّ حَرَامٍ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : أَوَّلُ جَيْشٍ مِنْ أُمَّتِي يَغْزُونَ الْبَحْرَ قَدْ أَوْجَبُوا ، قَالَتْ : أُمُّ حَرَامٍ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا فِيهِمْ ، قَالَ : أَنْتِ فِيهِمْ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَوَّلُ جَيْشٍ مِنْ أُمَّتِي يَغْزُونَ مَدِينَةَ قَيْصَرَ مَغْفُورٌ لَهُمْ ، فَقُلْتُ : أَنَا فِيهِمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : لَا .