56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
94
Chapter: Fighting against the Jews
٩٤
باب قِتَالِ الْيَهُودِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
isḥāq bn muḥammadin al-farwī | Ishaq ibn Abi Farwa al-Farawi | Saduq (truthful) but his memory deteriorated |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ | إسحاق بن أبي فروة الفروي | صدوق ساء حفظه |
Sahih al-Bukhari 2925
Narrated `Abdullah bin `Umar: Allah's Apostle said, You (i.e. Muslims) will fight wi the Jews till some of them will hide behind stones. The stones will (betray them) saying, 'O `Abdullah (i.e. slave of Allah)! There is a Jew hiding behind me; so kill him.'
ہم سے اسحاق بن محمد فروی نے بیان کیا، کہا ہم سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے نافع نے اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ” ( ایک دور آئے گا جب ) تم یہودیوں سے جنگ کرو گے۔ ( اور وہ شکست کھا کر بھاگتے پھریں گے ) کوئی یہودی اگر پتھر کے پیچھے چھپ جائے گا تو وہ پتھر بھی بول اٹھے گا کہ اے اللہ کے بندے! یہ یہودی میرے پیچھے چھپا بیٹھا ہے اسے قتل کر ڈال۔“
hum se Ishaq bin Muhammad Farwi ne byaan kiya, kaha hum se Imam Malik ne byaan kiya, un se Nafi' ne aur un se Abdullah bin Umar (RA) ne kaha ke Rasoolullah (SAW) ne farmaya "(ek dour aayega jab) tum Yahoodiyon se jung karo ge. (aur woh shikast kha kar bhagte phirein ge) koi Yahoodi agar patthar ke peechay chhip jaye ga to woh patthar bhi bol uthay ga ke 'aye Allah ke bande! yeh Yahoodi mere peechay chhupa baitha hai use qatl kar daal.'"
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : تُقَاتِلُونَ الْيَهُودَ حَتَّى يَخْتَبِيَ أَحَدُهُمْ وَرَاءَ الْحَجَرِ ، فَيَقُولُ : يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ .