56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
98
Chapter: To invoke Allah to defeat and shake Al-Mushrikun
٩٨
باب الدُّعَاءِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ بِالْهَزِيمَةِ وَالزَّلْزَلَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
‘amrūun bn maymūnin | Amr ibn Maymun al-Awdi | Trustworthy |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ja‘far bn ‘awnin | Ja'far ibn 'Awn al-Qarshi | Thiqah (Trustworthy) |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
‘abd al-lah bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
yūsuf bn isḥāq | Yusuf ibn Ishaq al-Subay'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ | عمرو بن ميمون الأودي | ثقة |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ | جعفر بن عون القرشي | ثقة |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
يُوسُفُ بْنُ إِسْحَاقَ | يوسف بن إسحاق السبيعي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2934
Narrated `Abdullah: Once the Prophet was offering the prayer in the shade of the Ka`ba. Abu Jahl and some Quraishi men sent somebody to bring the Abdominal contents of a shecamel which had been slaughtered somewhere in Mecca, and when he brought them, they put them over the Prophet Then Fatima (i.e. the Prophet's daughter) came and threw them away from him, and he said, O Allah! Destroy (the pagans of) Quraish; O Allah! Destroy Quraish; O Allah Destroy Quraish, naming especially Abu Jahl bin Hisham, `Utba bin Rabi`a, Shaiba bin Rabi`a, Al Walid bin `Utba, Ubai bin Khalaf and `Uqba bin Abi Mitt. (The narrator, `Abdullah added, I saw them all killed and thrown in the Badr well).
ہم سے عبداللہ بن ابی شیبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے جعفر بن عون نے بیان کیا، ہم سے سفیان ثوری نے، ان سے ابواسحاق نے، ان سے عمرو بن میمون نے اور ان سے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ کعبہ کے سائے میں نماز پڑھ رہے تھے، ابوجہل اور قریش کے بعض دوسرے لوگوں نے کہا کہ اونٹ کی اوجھڑی لا کر کون ان پر ڈالے گا؟ مکہ کے کنارے ایک اونٹ ذبح ہوا تھا ( اور اسی کی اوجھڑی لانے کے واسطے ) ان سب نے اپنے آدمی بھیجے اور وہ اس اونٹ کی اوجھڑی اٹھا لائے اور اسے نبی کریم ﷺ کے اوپر ( نماز پڑھتے ہوئے ) ڈال دیا۔ اس کے بعد فاطمہ رضی اللہ عنہا آئیں اور انہوں نے آپ ﷺ کے اوپر سے اس گندگی کو ہٹایا۔ آپ ﷺ نے اس وقت یہ بددعا کی «اللهم عليك بقريش، اللهم عليك بقريش، اللهم عليك بقريش . لأبي جهل بن هشام، وعتبة بن ربيعة، وشيبة بن ربيعة، والوليد بن عتبة، وأبى بن خلف، وعقبة بن أبي معيط.» ”اے اللہ! قریش کو پکڑ، اے اللہ! قریش کو پکڑ، ابوجہل بن ہشام، عتبہ بن ربیعہ، شیبہ بن ربیعہ، ولید بن عتبہ، ابی بن خلف اور عقبہ بن ابی معیط سب کو پکڑ لے۔“ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا چنانچہ میں نے ان سب کو جنگ بدر میں بدر کے کنوئیں میں دیکھا کہ سب کو قتل کر کے اس میں ڈال دیا گیا تھا۔ ابواسحاق نے کہا کہ میں ساتویں شخص کا ( جس کے حق میں آپ ﷺ نے بددعا کی تھی نام ) بھول گیا اور یوسف بن ابی اسحاق نے کہا کہ ان سے ابواسحاق نے ( سفیان کی روایت میں ابی بن خلف کی بجائے ) امیہ بن خلف بیان کیا اور شعبہ نے کہا کہ امیہ یا ابی ( شک کے ساتھ ہے ) لیکن صحیح امیہ ہے۔
hum se Abdullah bin Abi Shaybah ne byaan kiya, kaha hum se Ja'far bin 'Awn ne byaan kiya, hum se Sufyan Thawri ne, un se Abu Ishaq ne, un se Amr bin Maymun ne aur un se Abdullah bin Mas'ood radi Allaho anhu ne ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Kaaba ke saaye mein namaz padh rahe the, Abu Jahl aur Quraish ke baaz doosre logon ne kaha ke unton ki ojhdhi la kar kaun un par daale ga? Makkah ke kinare ek oont zabh hua tha (aur isi ki ojhdhi lanaay ke wastay) un sab ne apne aadmi bheje aur woh us oont ki ojhdhi utha laayi aur use Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke upar (namaz padhte hue) daal diya. Us ke baad Fatimah radi Allaho anha aayin aur unho ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke upar se us gandagi ko hataaya. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us waqt ye baddua ki "Allahumma 'alayka bi Quraysh, Allahumma 'alayka bi Quraysh, Allahumma 'alayka bi Quraysh, li-Abi Jahl bin Hisham, wa 'Utba bin Rabee'ah, wa Shaybah bin Rabee'ah, wa al-Walid bin 'Utba, wa Abi bin Khalf, wa 'Uqbah bin Abi Mu'ayt" "Aye Allah! Quraysh ko pakad, Aye Allah! Quraysh ko pakad, Aye Allah! Quraysh ko pakad, Abi Jahl bin Hisham, 'Utba bin Rabee'ah, Shaybah bin Rabee'ah, al-Walid bin 'Utba, Abi bin Khalf, aur 'Uqbah bin Abi Mu'ayt sab ko pakad le." Abdullah bin Mas'ood radi Allaho anhu ne kaha chunanche main ne un sab ko jung-e-Badr mein Badr ke kunwayn mein dekha ke sab ko qatl kar ke us mein daal diya gaya tha. Abu Ishaq ne kaha ke main saatwan shakhs ka (jis ke haq mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne baddua ki thi naam) bhool gaya aur Yusuf bin Abi Ishaq ne kaha ke un se Abu Ishaq ne (Sufyan ki riwayat mein Abu bin Khalf ki bajaye) Umayyah bin Khalf byaan kiya aur Sha'bah ne kaha ke Umayyah ya Abi (shak ke saath hai) lekin sahih Umayyah hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ ، فَقَالَ : أَبُو جَهْلٍ وَنَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ وَنُحِرَتْ جَزُورٌ بِنَاحِيَةِ مَكَّةَ ، فَأَرْسَلُوا فَجَاءُوا مِنْ سَلَاهَا وَطَرَحُوهُ عَلَيْهِ فَجَاءَتْ فَاطِمَةُ فَأَلْقَتْهُ عَنْهُ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ، اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ، اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ لِأَبِي جَهْلِ بْنِ هِشَامٍ وَعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ وَأُبَيِّ بْنِ خَلَفٍ وَعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَلَقَدْ رَأَيْتُهُمْ فِي قَلِيبِ بَدْرٍ قَتْلَى ، قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ : وَنَسِيتُ السَّابِعَ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ ، وَقَالَ : يُوسُفُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ أُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ ، وَقَالَ : شُعْبَةُ : أُمَيَّةُ ، أَوْ أُبَيٌّ ، وَالصَّحِيحُ : أُمَيَّةُ .