56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


120
Chapter: The labourer

١٢٠
باب الأَجِيرِ

Sahih al-Bukhari 2973

Yali narrated, ‘I participated in the Ghazwa of Tabuk along with Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and I gave a young camel to be ridden in Jihad and that was, to me, one of my best deeds. Then I employed a laborer who quarreled with another person. One of them bit the hand of the other and the latter drew his hand from the mouth of the former pulling out his front tooth. Then the former instituted a suit against the latter before the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) who rejected that suit saying, ‘do you expect him to put out his hand for you to snap as a male camel snaps (vegetation)?’

حضرت یعلی بن امیہ  ؓسے روایت ہے کہ میں غزوہ تبوک میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ جہاد کے لیے روانہ ہوا۔ میں نے ایک جوان اونٹ سواری کے لیے بھی دیا جو میرے خیال میں میرا مضبوط ترعمل تھا۔ اس سلسلے میں میں نے ایک مزدور بھی کرائے پر رکھا۔ وہ مزدور کسی سے لڑ پڑا تو ایک نے دوسرے کا ہاتھ چبا لیا۔ دوسرے نے جھٹکا دے کر اپنا ہاتھ اس کے منہ سے نکالا تو اس کے اگلے دو دانت نکال دیے۔ وہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ نے اسے باطل ٹھہرایا اور فرمایا: ’’ کیا وہ اپنا ہاتھ تیرے منہ میں ڈالے رکھتا کہ تو اسے چباتا رہے جیسے اونٹ چباتا ہے؟‘‘

Hazrat Ya'la bin Umayyah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke mein Ghazwah-e-Tabook mein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke humrah jihad ke liye rawana hua. Mein ne ek jawan oont sawari ke liye bhi diya jo mere khayal mein mera mazboot-tar amal tha. Is silsile mein mein ne ek mazdoor bhi kiraye par rakha. Wo mazdoor kisi se larr para to ek ne dusre ka hath chaba liya. Dusre ne jhatka de kar apna hath us ke munh se nikala to us ke aglay do daant nikal diye. Wo Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua to Aap ne isay baatil thehraya aur farmaya: "Kya wo apna hath tere munh mein daale rakhta ke tu isay chabata rahe jaise oont chabata hai?"

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَةَ تَبُوكَ ، فَحَمَلْتُ عَلَى بَكْرٍ فَهُوَ أَوْثَقُ أَعْمَالِي فِي نَفْسِي ، فَاسْتَأْجَرْتُ أَجِيرًا ، فَقَاتَلَ رَجُلًا فَعَضَّ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ ، فَانْتَزَعَ يَدَهُ مِنْ فِيهِ وَنَزَعَ ثَنِيَّتَهُ ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَهْدَرَهَا ، فَقَالَ : أَيَدْفَعُ يَدَهُ إِلَيْكَ ، فَتَقْضَمُهَا كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ .