56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
154
Chapter: The burning of houses and date-palms
١٥٤
باب حَرْقِ الدُّورِ وَالنَّخِيلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jarīrun | Jarir ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
qays bn abī ḥāzimin | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
ismā‘īl | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الله البجلي | صحابي |
قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 3020
Jarir (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah’s Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said to him, ‘will you relieve me from Dhul-Khalasa?’ Dhul-Khalasa was a house (of an idol) belonging to the tribe of Khath'am called Al-Ka`ba Al-Yama-niya. So, I proceeded with one hundred and fifty cavalry men from the tribe of Ahmas, who were excellent knights. It happened that I could not sit firm on horses, so the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), stroke me over my chest till I saw his fingermarks over my chest, he said, ‘O Allah! Make him firm and make him a guiding and rightly guided man’. Jarir (رضي الله تعالى عنه) proceeded towards that house and dismantled and burnt it. Then he sent a messenger to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) informing him of that. Jarir’s (رضي الله تعالى عنه) messenger said, ‘by Him Who has sent you with the Truth, I did not come to you till I had left it like an emancipated or gabby camel (completely marred and spoilt).’ Jarir (رضي الله تعالى عنه) added, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked for Allah's Blessings for the horses and the men of Ahmas five times.’
ہم سے مسدد نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے یحییٰ قطان نے بیان کیا ‘ ان سے اسماعیل نے بیان کیا ‘ کہا مجھ سے قیس بن ابی حازم نے بیان کیا ‘ کہا کہ مجھ سے جریر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ مجھ سے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”ذوالخلصہ کو ( برباد کر کے ) مجھے راحت کیوں نہیں دے دیتے۔ یہ ذوالخلصہ قبیلہ خثعم کا ایک بت خانہ تھا اور اسے «كعبة اليمانية» کہتے تھے۔ انہوں نے بیان کیا کہ پھر میں قبیلہ احمس کے ایک سو پچاس سواروں کو لے کر چلا۔ یہ سب حضرات بڑے اچھے گھوڑ سوار تھے۔ لیکن میں گھوڑے کی سواری اچھی طرح نہیں کر پاتا تھا۔ آپ ﷺ نے میرے سینے پر ( اپنے ہاتھ سے ) مارا ‘ میں نے انگشت ہائے مبارک کا نشان اپنے سینے پر دیکھا۔ فرمایا: اے اللہ! گھوڑے کی پشت پر اسے ثبات عطا فرما ‘ اور اسے دوسروں کو ہدایت کی راہ دکھانے والا اور خود ہدایت یافتہ بنا ‘ اس کے بعد جریر رضی اللہ عنہ روانہ ہوئے ‘ اور ذوالخلصہ کی عمارت کو گرا کر اس میں آگ لگا دی۔ پھر رسول اللہ ﷺ کو اس کی خبر بھجوائی۔ جریر رضی اللہ عنہ کے قاصد ( ابو ارطاۃ حصین بن ربیعہ ) نے خدمت نبوی میں حاضر ہو کر عرض کیا اس ذات کی قسم! جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث کیا ہے۔ میں اس وقت تک آپ کی خدمت میں حاضر نہیں ہوا ‘ جب تک ہم نے ذوالخلصہ کو ایک خالی پیٹ والے اونٹ کی طرح نہیں بنا دیا ‘ یا ( انہوں نے کہا ) خارش والے اونٹ کی طرح ( مراد ویرانی سے ہے ) جریر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ یہ سن کر آپ ﷺ نے قبیلہ احمس کے سواروں اور قبیلوں کے تمام لوگوں کے لیے پانچ مرتبہ برکتوں کی دعا فرمائی۔
Hum se Masdud ne bayan kiya ' kaha hum se Yahya Qattan ne bayan kiya ' un se Isma'il ne bayan kiya ' kaha mujh se Qais bin Abi Hazim ne bayan kiya ' kaha ke mujh se Jareer bin Abdullah radiyallahu 'anh ne bayan kiya ke mujh se Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya "Zul-Khulsah ko (barbaad kar ke) mujhe raahat kyun nahi di?" Yeh Zul-Khulsah qabeela Khutha'am ka ek butkhana tha aur ise "Ka'bat al-Yamaniyah" kehte the. Unho ne bayan kiya ke phir main qabeela Ahmas ke ek sau pachas sawaaron ko le kar chala. Yeh sab hazraat bade achhe ghode sawar the. Lekin main ghode ki sawari achhi tarah nahi kar paata tha. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne mere seenay par (apne haath se) mara ' maine ungli hain mubarak ka nishan apne seenay par dekha. Farmaya: "Aye Allah! Ghode ki pith par ise istiqamat ata farma ' aur ise doosron ko hidayat ki raah dikhane wala aur khud hidayat yafta bana." Us ke baad Jareer radiyallahu 'anh rawana huye ' aur Zul-Khulsah ki imarat ko gira kar us mein aag laga di. Phir Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ko is ki khabar bhijwayi. Jareer radiyallahu 'anh ke qasid (Abu Urta'ah Hasin bin Rabi'ah) ne khidmat-e-nabvi mein hazir ho kar arz kiya "Is zaat ki qasam! Jis ne aap ko haq ke saath mab'oos kiya hai. Main is waqt tak aap ki khidmat mein hazir nahi hua ' jab tak hum ne Zul-Khulsah ko ek khali pet wale ont ki tarah nahi bana diya ' ya (unho ne kaha) kharish wale ont ki tarah (muraad wirani se hai)." Jareer radiyallahu 'anh ne bayan kiya ke yeh sun kar aap صلی اللہ علیہ وسلم ne qabeela Ahmas ke sawaaron aur qabeelon ke tamam logon ke liye paanch martaba barkaton ki dua farmayi.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : قَالَ لِي جَرِيرٌ ، قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَا تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ وَكَانَ بَيْتًا فِي خَثْعَمَ يُسَمَّى كَعْبَةَ الْيَمَانِيَةِ ، قَالَ : فَانْطَلَقْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ وَكَانُوا أَصْحَابَ خَيْلٍ ، قَالَ : وَكُنْتُ لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ فَضَرَبَ فِي صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ أَصَابِعِهِ فِي صَدْرِي ، وَقَالَ : اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا فَكَسَرَهَا وَحَرَّقَهَا ، ثُمَّ بَعَثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخْبِرُهُ ، فَقَالَ رَسُولُ جَرِيرٍ : وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْتُهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْوَفُ أَوْ أَجْرَبُ ، قَالَ : فَبَارَكَ فِي خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ .