56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
164
Chapter: What quarrels and differences are hated in the war
١٦٤
باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّنَازُعِ وَالاِخْتِلاَفِ فِي الْحَرْبِ وَعُقُوبَةِ مَنْ عَصَى إِمَامَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abīh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
sa‘īd bn abī brdh | Sa'eed ibn Abi Burdah al-Ash'ari | Trustworthy, Firm |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
yaḥyá | Yahya ibn Ja'far al-Baykandi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبِيهِ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ | سعيد بن أبي بردة الأشعري | ثقة ثبت |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
يَحْيَى | يحيى بن جعفر البيكندي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 3038
Abu Burda narrated that his father said, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent Mu`adh and Abu Musa (رضي الله تعالی عنہما) to Yemen telling them, ‘treat the people with ease and don't be hard on them, give them glad tidings and don't fill them with aversion; and love each other, and don't differ.’
ہم سے یحییٰ بن جعفر نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے وکیع نے بیان کیا ‘ ان سے شعبہ نے ‘ ان سے سعید بن ابی بردہ نے ‘ ان سے ان کے باپ نے اور ان سے ان کے دادا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے معاذ رضی اللہ عنہ اور ابوموسیٰ کو یمن بھیجا ‘ آپ ﷺ نے اس موقع پر یہ ہدایت فرمائی تھی کہ ( لوگوں کے لیے ) آسانی پیدا کرنا ‘ انہیں سختیوں میں مبتلا نہ کرنا ‘ ان کو خوش رکھنا ‘ نفرت نہ دلانا ‘ اور تم دونوں آپس میں اتفاق رکھنا ‘ اختلاف نہ پیدا کرنا۔
hum se Yahya bin Ja'far ne bayan kiya ' kaha hum se Wakee' ne bayan kiya ' un se Sha'bah ne ' un se Saeed bin Abi Burdah ne ' un se un ke baap ne aur un se un ke dada Abu Musa Ash'ari Radi Allah Anhu ne ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Muadh Radi Allah Anhu aur Abu Musa ko Yemen bheja ' Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us mauqe par yeh hidayat farmayi thi ke (logon ke liye) aasani paida karna ' unhein sakhtiyon mein mubtala na karna ' unko khush rakhna ' nafrat na dilana ' aur tum dono aapas mein ittefaq rakhna ' ikhtilaf na paida karna.
حَدَّثَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ مُعَاذًا وأَبَا مُوسَى إِلَى الْيَمَنِ ، قَالَ : يَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا ، وَبَشِّرَا وَلَا تُنَفِّرَا ، وَتَطَاوَعَا وَلَا تَخْتَلِفَا .