56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
180
Chapter: If some people in a hostile non-Muslim country embrace Islam and they have possessions
١٨٠
باب إِذَا أَسْلَمَ قَوْمٌ فِي دَارِ الْحَرْبِ، وَلَهُمْ مَالٌ وَأَرَضُونَ، فَهْىَ لَهُمْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
usāmah bn zaydin | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
‘amrūun bn ‘uthmān bn ‘affān | Amr ibn Uthman al-Umawi | Trustworthy |
‘alī bn ḥusaynin | Ali Zayn al-Abidin | Trustworthy, Established |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
maḥmūdun | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ | عمرو بن عثمان الأموي | ثقة |
عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ | علي زين العابدين | ثقة ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
مَحْمُودٌ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 3058
Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I asked the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) during his Hajj, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Where will you stay tomorrow?’ He said, ‘has Aqil (رضي الله تعالى عنه) left for us any house?’ He then added, ‘tomorrow we will stay at Khaif Bani Kinana Al-Muhassab, where (the Pagans of) Quraysh took an oath of Kufr (to be loyal to heathenism) in that Bani Kinana got allied with Quraysh against Bani Hashim on the terms that they would not deal with the members of the is tribe or give them shelter.’ Az-Zuhri said, ‘Khaif means valley.
ہم سے محمود بن غیلان نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم کو عبدالرزاق نے خبر دی ‘ انہوں نے کہا ہم کو معمر نے خبر دی انہیں زہری نے ‘ انہیں علی بن حسین نے ‘ انہیں عمرو بن عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ نے اور ان سے اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ میں نے حجۃ الوداع کے موقع پر عرض کیا ‘ یا رسول اللہ! کل آپ ( مکہ میں ) کہاں قیام فرمائیں گے؟ آپ ﷺ نے فرمایا! عقیل نے ہمارے لیے کوئی گھر چھوڑا ہی کب ہے۔ پھر فرمایا کہ کل ہمارا قیام حنیف بن کنانہ کے مقام محصب میں ہو گا ‘ جہاں پر قریش نے کفر پر قسم کھائی تھی۔ واقعہ یہ ہوا تھا کہ بنی کنانہ اور قریش نے ( یہیں پر ) بنی ہاشم کے خلاف اس بات کی قسمیں کھائی تھیں کہ ان سے خرید و فروخت کی جائے اور نہ انہیں اپنے گھروں میں آنے دیں۔ زہری نے کہا کہ خیف وادی کو کہتے ہیں۔
Hum se Mahmood bin Ghailan ne bayan kiya ' unho ne kaha hum ko Abdul Razzaq ne khabar di ' unho ne kaha hum ko Mamur ne khabar di unhein Zuhri ne ' unhein Ali bin Hussain ne ' unhein Amr bin Uthman bin Affan (RA) ne aur un se Usama bin Zaid (RA) ne bayan kiya ke mein ne Hajjat al-Wida ke mauqe par arz kiya ' ya Rasool Allah! Kal Aap (Makkah mein) kahan qiyam farmaenge? Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya! Aqil ne hamare liye koi ghar chhoda hi kab hai. Phir farmaya ke kal hamara qiyam Haneef bin Kinanah ke maqam Muhassab mein hoga ' jahan par Quraish ne kufr par qasam khai thi. Waqia yeh hua tha ke Bani Kinanah aur Quraish ne (yehi par) Bani Hashim ke khilaf is baat ki qasmein khai thi ke unse khareed o farokht ki jaye aur na unhein apne gharo mein aane diya jaye. Zuhri ne kaha ke Khaif Wadi ko kehte hain.
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا فِي حَجَّتِهِ ؟ ، قَالَ : وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مَنْزِلًا ، ثُمَّ قَالَ : نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ الْمُحَصَّبِ حَيْثُ قَاسَمَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْكُفْرِ ، وَذَلِكَ أَنَّ بَنِي كِنَانَةَ حَالَفَتْ قُرَيْشًا عَلَى بَنِي هَاشِمٍ أَنْ لَا يُبَايِعُوهُمْ وَلَا يُؤْوُوهُمْ ، قَالَ الزُّهْرِيُّ : وَالْخَيْفُ الْوَادِي .