56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


187
Chapter: If Al-Mushrikun take the property of a Muslim as war booty

١٨٧
باب إِذَا غَنِمَ الْمُشْرِكُونَ مَالَ الْمُسْلِمِ ثُمَّ وَجَدَهُ الْمُسْلِمُ

NameFameRank
Nafi' Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Ubaydillah Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi Thiqah Thabat
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Muhammad ibn Bashar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar

Sahih al-Bukhari 3068

Nafi (رضي الله تعالى عنه) narrated that once a slave of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) fled and joined the Byzantine. Khalid bin Al-Walid (رضي الله تعالى عنه) got him back and returned him to Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه). Once a horse of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) also ran away and followed the Byzantines, and he (Khalid (رضي الله تعالى عنه)) got it back and returned it to Abdullah (رضي الله تعالى عنه).

حضرت نافع سے روایت ہے کہ حضرت عبد اللہ بن عمر  ؓ کا ایک غلام بھاگ کر اہل روم سے جا ملا۔ جب ان پر خالد بن ولید  ؓ نے غلبہ حاصل کر لیا تو انھوں نے وہ غلام حضرت عبد اللہ بن عمر  ؓ کو واپس کردیا۔ اسی طرح حضرت عبد اللہ بن عمر  ؓ کا یک گھوڑا بھاگ کر روم پہنچ گیا۔ جب روم پر مسلمانوں کا غلبہ ہو گیا تو انھوں نے وہ گھوڑا بھی حضرت عبد اللہ بن عمر ؓ کو واپس کر دیا۔ ابو عبد اللہ (امام بخاری ؒ)فرماتے ہیں کہ روایت میں لفظ "عار" عیر سے مشتق ہے جس کے معنی جنگلی گدھا کے ہیں لیکن اس جگہ معنی بھاگ جانے کے ہیں۔

Hazrat Nafi' se riwayat hai ke Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ka ek ghulam bhag kar ahl-e-Rome se ja mila. Jab in par Khalid bin Waleed (Radi Allahu Anhu) ne ghalba haasil kar liya to unhon ne wo ghulam Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ko wapas kardiya. Isi tarah Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ka ek ghora bhag kar Rome pounch gaya. Jab Rome par musalmanon ka ghalba ho gaya to unhon ne wo ghora bhi Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ko wapas kar diya. Abu Abdullah (Imam Bukhari) farmate hain ke riwayat mein lafz 'Aar' 'Iir' se mushtaq hai jis ke mani jungli gadha ke hain lekin is jagah mani bhag jane ke hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي نَافِعٌ : أَنَّ عَبْدًا لِابْنِ عُمَرَ أَبَقَ فَلَحِقَ بِالرُّومِ فَظَهَرَ عَلَيْهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَرَدَّهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ ، وَأَنَّ فَرَسًا لِابْنِ عُمَرَ عَارَ فَلَحِقَ بِالرُّومِ فَظَهَرَ عَلَيْهِ ، فَرَدُّوهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : عَارَ مُشْتَقٌّ مِنَ الْعَيْرِ وَهُوَ حِمَارُ وَحْشٍ أَيْ هَرَبَ .