57.
One-fifth of Booty to the Cause of Allah (Khumus)
٥٧-
كتاب فرض الخمس


18
Chapter: Khumus from the spoils of a killed infidel

١٨
بَابُ مَنْ لَمْ يُخَمِّسِ الأَسْلاَبَ

Sahih al-Bukhari 3142

Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we set out in the company of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) on the day (of the battle) of Hunain. When we faced the enemy, the Muslims retreated, and I saw a pagan throwing himself over a Muslim. I turned around and came upon him from behind and hit him on the shoulder with the sword. He (the pagan) came towards me and seized me so violently that I felt as if it were death itself, but death overtook him and he released me. I followed Umar bin Al Khattab (رضي الله تعالى عنه) and asked (him), ‘what is wrong with the people (fleeing)?’ He replied, ‘this is the Will of Allah,’ After the people returned, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sat and said, ‘anyone who has killed an enemy and has a proof of that, will posses his spoils.’ I got up and said, ‘who will be a witness for me?’ and then sat down. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) again said, ‘anyone who has killed an enemy and has proof of that, will possess his spoils.’ I (again) got up and said, ‘who will be a witness for me?’ and sat down. Then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said the same for the third time. I again got up, and Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) what is your story?’ Then I narrated the whole story to him. A man (got up and) said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), he is speaking the truth, and the spoils of the killed man are with me. So please compensate him on my behalf.’ On that Abu Bakr As-Siddiq said (رضي الله تعالى عنه), ‘no, by Allah, he (Allah's Apostle ﷺ) will not agree to give you the spoils gained by one of Allah's Lions who fights on behalf of Allah and His Apostle.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) has spoken the truth.’ So, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) gave the spoils to me. I sold that armor (the spoils) and with its price I bought a garden at Bani Salima, and this was my first property which I gained after my conversion to Islam.

ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا، کہا ہم سے امام مالک نے، ان سے یحییٰ بن سعید نے، ان سے ابن افلح نے، ان سے ابوقتادہ کے غلام ابومحمد نے اور ان سے ابوقتادہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ غزوہ حنین کے سال ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ روانہ ہوئے۔ پھر جب ہمارا دشمن سے سامنا ہوا تو ( ابتداء میں ) اسلامی لشکر ہارنے لگا۔ اتنے میں میں نے دیکھا کہ مشرکین کے لشکر کا ایک شخص ایک مسلمان کے اوپر چڑھا ہوا ہے۔ اس لیے میں فوراً ہی گھوم پڑا اور اس کے پیچھے سے آ کر تلوار اس کی گردن پر ماری۔ اب وہ شخص مجھ پر ٹوٹ پڑا، اور مجھے اتنی زور سے اس نے بھینچا کہ میری روح جیسے قبض ہونے کو تھی۔ آخر جب اس کو موت نے آ ڈبوچا، تب کہیں جا کر اس نے مجھے چھوڑا۔ اس کے بعد مجھے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ ملے، تو میں نے ان سے پوچھا کہ مسلمان اب کس حالت میں ہیں؟ انہوں نے کہا کہ جو اللہ کا حکم تھا وہی ہوا۔ لیکن مسلمان ہارنے کے بعد پھر مقابلہ پر سنبھل گئے تو نبی کریم ﷺ بیٹھ گئے اور فرمایا کہ جس نے بھی کسی کافر کو قتل کیا ہو اور اس پر وہ گواہ بھی پیش کر دے تو مقتول کا سارا ساز و سامان اسے ہی ملے گا ( ابوقتادہ رضی اللہ عنہ نے کہا ) میں بھی کھڑا ہوا۔ اور میں نے کہا کہ میری طرف سے کون گواہی دے گا؟ لیکن ( جب میری طرف سے کوئی نہ اٹھا تو ) میں بیٹھ گیا۔ پھر دوبارہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ ( آج ) جس نے کسی کافر کو قتل کیا اور اس پر اس کی طرف سے کوئی گواہ بھی ہو تو مقتول کا سارا سامان اسے ملے گا۔ اس مرتبہ پھر میں نے کھڑے ہو کر کہا کہ میری طرف سے کون گواہی دے گا؟ اور پھر مجھے بیٹھنا پڑا۔ تیسری مرتبہ پھر نبی کریم ﷺ نے وہی ارشاد دہرایا اور اس مرتبہ جب میں کھڑا ہوا تو نبی کریم ﷺ نے خود ہی دریافت فرمایا، کس چیز کے متعلق کہہ رہے ہو ابوقتادہ! میں نے نبی کریم ﷺ کے سامنے سارا واقعہ بیان کر دیا، تو ایک صاحب ( اسود بن خزاعی اسلمی ) نے بتایا کہ ابوقتادہ سچ کہتے ہیں، یا رسول اللہ! اور اس مقتول کا سامان میرے پاس محفوظ ہے۔ اور میرے حق میں انہیں راضی کر دیجئیے ( کہ وہ مقتول کا سامان مجھ سے نہ لیں ) لیکن ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے کہا کہ نہیں اللہ کی قسم! اللہ کے ایک شیر کے ساتھ، جو اللہ اور اس کے رسول کے لیے لڑے، نبی کریم ﷺ ایسا نہیں کریں گے کہ ان کا سامان تمہیں دے دیں، آپ ﷺ نے فرمایا کہ ابوبکر نے سچ کہا ہے۔ پھر آپ نے سامان ابوقتادہ رضی اللہ عنہ کو عطا فرمایا۔ ابوقتادہ نے کہا کہ پھر اس کی زرہ بیچ کر میں نے بنی سلمہ میں ایک باغ خرید لیا اور یہ پہلا مال تھا جو اسلام لانے کے بعد میں نے حاصل کیا تھا۔

hum se Abdullah bin Muslimah ne bayan kiya, kaha hum se Imam Malik ne, un se Yahya bin Saeed ne, un se Ibn Aflah ne, un se Abu Qutadah ke ghulam Abu Muhammad ne aur un se Abu Qutadah رضی اللہ عنہ ne bayan kiya ke Ghazwa Hunain ke saal hum Rasoolullah صلی اللہ علیہ وسلم ke saath rawana hue. Phir jab hamara dushman se samna hua to (ibteda mein) Islami lashkar haarnay laga. Itne mein mein ne dekha ke mushrikeen ke lashkar ka ek shakhs ek musalman ke oopar charha hua hai. Is liye mein foran hi ghoom pada aur us ke peeche se aa kar talwar us ki gardan par mari. Ab woh shakhs mujh par toot pada, aur mujhe itni zor se us ne bheencha ke meri rooh jaise qabz hone ko thi. Aakhir jab us ko maut ne a dubocha, to kahin ja kar us ne mujhe chhora. Us ke baad mujhe Umar bin Khattab رضی اللہ عنہ mile, to mein ne un se poocha ke musalman ab kis haalat mein hain? Unhon ne kaha ke jo Allah ka hukm tha wahi hua. Lekin musalman haarnay ke baad phir muqabla par sambhal gaye to Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم baith gaye aur farmaya ke jis ne bhi kisi kafir ko qatl kiya ho aur us par woh gawah bhi pesh kar de to maqtool ka sara saaz o samaan use hi mile ga (Abu Qutadah رضی اللہ عنہ ne kaha) mein bhi khara hua. Aur mein ne kaha ke meri taraf se kaun gawah hai? Lekin (jab meri taraf se koi na utha to) mein baith gaya. Phir dobara Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke (aaj) jis ne kisi kafir ko qatl kiya aur us par us ki taraf se koi gawah bhi ho to maqtool ka sara samaan use mile ga. Us martaba phir mein ne khara hokar kaha ke meri taraf se kaun gawah hai? Aur phir mujhe baithna pada. Teesri martaba phir Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne wahi irshad dohraya aur us martaba jab mein khara hua to Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne khud hi daryaft farmaya, kis cheez ke mutaalliq keh rahe ho Abu Qutadah! Mein ne Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ke samne sara waqia bayan kar diya, to ek sahib (Aswad bin Khuzai Islami) ne bataya ke Abu Qutadah sach kehte hain, ya Rasoolullah! Aur us maqtool ka samaan mere paas mahfooz hai. Aur mere haq mein unhein raazi kar dijiye (ke woh maqtool ka samaan mujh se na lein) Lekin Abu Bakr Siddiq رضی اللہ عنہ ne kaha ke nahi Allah ki qasam! Allah ke ek sher ke saath, jo Allah aur us ke Rasool ke liye lade, Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم aisa nahi karenge ke us ka samaan tumhein de dein, Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke Abu Bakr ne sach kaha hai. Phir Aap ne samaan Abu Qutadah رضی اللہ عنہ ko ata farmaya. Abu Qutadah ne kaha ke phir us ki zara beech kar mein ne Bani Salma mein ek bagh khareed liya aur yeh pehla maal tha jo Islam lane ke baad mein ne hasil kiya tha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ ابْنِ أَفْلَحَ ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ حُنَيْنٍ فَلَمَّا الْتَقَيْنَا كَانَتْ لِلْمُسْلِمِينَ جَوْلَةٌ ، فَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنَ الْمُشْرِكِينَ عَلَا رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَاسْتَدَرْتُ حَتَّى أَتَيْتُهُ مِنْ وَرَائِهِ حَتَّى ضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ عَلَى حَبْلِ عَاتِقِهِ ، فَأَقْبَلَ عَلَيَّ فَضَمَّنِي ضَمَّةً وَجَدْتُ مِنْهَا رِيحَ الْمَوْتِ ، ثُمَّ أَدْرَكَهُ الْمَوْتُ فَأَرْسَلَنِي فَلَحِقْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، فَقُلْتُ : مَا بَالُ النَّاسِ ، قَالَ : أَمْرُ اللَّهِ ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ رَجَعُوا وَجَلَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ فَقُمْتُ فَقُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِي ثُمَّ جَلَسْتُ ، ثُمَّ قَالَ : مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ فَقُمْتُ ، فَقُلْتُ : مَنْ يَشْهَدُ لِي ثُمَّ جَلَسْتُ ، ثُمَّ قَالَ : الثَّالِثَةَ مِثْلَهُ فَقُمْتُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا لَكَ يَا أَبَا قَتَادَةَ فَاقْتَصَصْتُ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ ، فَقَالَ : رَجُلٌ صَدَقَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَلَبُهُ عِنْدِي فَأَرْضِهِ عَنِّي ، فَقَالَ : أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لَاهَا اللَّهِ إِذًا لَا يَعْمِدُ إِلَى أَسَدٍ مِنْ أُسْدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِيكَ سَلَبَهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : صَدَقَ فَأَعْطَاهُ فَبِعْتُ الدِّرْعَ فَابْتَعْتُ بِهِ مَخْرَفًا فِي بَنِي سَلِمَةَ ، فَإِنَّهُ لَأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِي الْإِسْلَامِ .