57.
One-fifth of Booty to the Cause of Allah (Khumus)
٥٧-
كتاب فرض الخمس


19
Chapter: What the Prophet saws used to give to those Muslims whose faith was not so firm

١٩
بَابُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي الْمُؤَلَّفَةَ قُلُوبُهُمْ وَغَيْرَهُمْ مِنَ الْخُمُسِ وَنَحْوِهِ

Sahih al-Bukhari 3152

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) expelled all the Jews and Christians from the land of Hijaz. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) after conquering Khaibar, thought of expelling the Jews from the land which, after he conquered it belonged to Allah, Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and the Muslims. But the Jews requested Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) to leave them there on the condition that they would do the labor and get half of the fruits (the land would yield). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘we shall keep you on these terms as long as we wish.’ Thus, they stayed till the time of Umar's ( رضي الله تعالى عنه) Caliphate when he expelled them to Taima and Ariha.

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے کہ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے یہود ونصاریٰ کو ارض حجاز سے جلا وطن کردیا۔ واقعہ یہ ہے کہ جب رسول اللہ ﷺ نے خیبر کی زمین پر غلبہ حاصل کیا تو یہودیوں کو وہاں سے نکال دینے کا ارادہ فرمایا۔ چونکہ وہ زمین یہودیوں کی تھی۔ جب آپ نے اس پر غلبہ پالیا تو وہ زمین رسول اللہ ﷺ اور اہل اسلام کی ہوگئی تو یہودیوں نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا کہ انھیں وہاں اس شرط پر رہنے دیں کہ وہ زمین میں کام کریں گے اور انھیں پیداوار سے نصف دیا جائے گا۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’اچھا جب تک ہم چاہیں گے اس وقت تک کے لیے تمھیں اس شرط پر یہاں رہنے دیں گے۔‘‘ چنانچہ یہ لوگ وہاں رہے یہاں تک کہ پھر حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے انھیں اپنے دور خلافت میں تیماء اور اریحاء کی طرف بے دخل (جلاوطن) کردیا۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne Yahood-o-Nasara ko Arz-e-Hijaz se jala-watan kar diya. Waqiya ye hai ke jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Khaibar ki zameen par ghalba hasil kiya to Yahoodiyoon ko wahan se nikaal dene ka irada farmaya. Chunke woh zameen Yahoodiyoon ki thi. Jab aap ne is par ghalba paa liya to woh zameen Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aur ahl-e-Islam ki ho gayi to Yahoodiyoon ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya ke inhein wahan is shart par rehne dein ke woh zameen mein kaam karein ge aur inhein paidawar se nisf diya jaye ga. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Accha jab tak hum chahenge us waqt tak ke liye tumhein is shart par yahan rehne dein ge." Chunancha ye log wahan rahe yahan tak ke phir Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne inhein apne daur-e-khilafat mein Taima aur Ariha ki taraf be-dakhal (jala-watan) kar diya.

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَجْلَى الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَمَّا ظَهَرَ عَلَى أَهْلِ خَيْبَرَ أَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ الْيَهُودَ مِنْهَا وَكَانَتِ الْأَرْضُ لَمَّا ظَهَرَ عَلَيْهَا لِلْيَهُودِ وَلِلرَّسُولِ وَلِلْمُسْلِمِينَ ، فَسَأَلَ الْيَهُودُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتْرُكَهُمْ عَلَى أَنْ يَكْفُوا الْعَمَلَ وَلَهُمْ نِصْفُ الثَّمَرِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نُقِرُّكُمْ عَلَى ذَلِكَ مَا شِئْنَا فَأُقِرُّوا حَتَّى أَجْلَاهُمْ عُمَرُ فِي إِمَارَتِهِ إِلَى تَيْمَاءَ وأَرِيحَا .