58.
Jizyah and Mawaada'ah
٥٨-
كتاب الجزية والموادعة
8
Chapter: The invocation of the Imam against those who break their covenant (with the Muslims)
٨
باب دُعَاءِ الإِمَامِ عَلَى مَنْ نَكَثَ عَهْدًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anasan | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Asim | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Thābitu ibn Yazīd Abū Zayd | Thabit ibn Yazid al-Ahwal | Thiqah Thabat |
| Abu al-Nu'man | Muhammad ibn al-Fadl al-Sadusi | Trustworthy, but his mental state changed at the end of his life |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسًا | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عَاصِمٌ | عاصم الأحول | ثقة |
| ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ | ثابت بن يزيد الأحول | ثقة ثبت |
| أَبُو النُّعْمَانِ | محمد بن الفضل السدوسي | ثقة ثبت تغير في آخر عمره |
Sahih al-Bukhari 3170
Narrated `Asim: I asked Anas about the Qunut (i.e. invocation in the prayer). Anas said, It should be recited before bowing. I said, So-and-so claims that you say that it should be recited after bowing. He replied, He is mistaken. Then Anas narrated to us that the Prophet invoked evil on the tribe of Bani-Sulaim for one month after bowing. ' Anas Further said, The Prophet had sent 40 or 70 Qaris (i.e. men well versed in the knowledge of the Qur'an) to some pagans, but the latter struggled with them and martyred them, although there was a peace pact between them and the Prophet I had never seen the Prophet so sorry and worried about anybody as he was about them (i.e. the Qaris).
حضرت عاصم الاحول س روایت ہے، انھوں نے کہا کہ میں نے حضرت انس ؓ سے قنوت کے متعلق دریافت کیا تو انھوں نے فرمایا: قنوت رکوع سے پہلے ہے۔ میں نے عرض کیا: فلاں صاحب کہتے ہیں کہ آپ نے رکوع کے بعد کہاہے۔ حضرت انس ؓ نےفرمایا کہ اس نے غلط کہا ہے۔ پھر انھوں نے ہم سے یہ حدیث بیان کی کہ نبی کریم ﷺ نےایک مہینے تک رکوع کے بعد قنوت کی تھی، جس میں آپ بنو سلیم کے چند قبائل پر بددعا کرتے تھے۔ واقعہ یہ ہوا کہ آپ نے چالیس یا ستر قراء کو مشرکین کی تعلیم وتبلیغ کے لیے بھیجا تو ان لوگوں نےانھیں پکڑ کر قتل کردیا تھا، حالانکہ نبی کریم ﷺ سے ان کا معاہدہ تھا۔ (حضرت انس ؓنےفرمایا کہ) میں نے آپ ﷺ کو کسی معاملے میں اتنا غمگین اور رنجیدہ نہیں دیکھا جتنا ان (قراء) کی شہادت پر آپ غمناک ہوئے تھے۔
Hazrat Asim al-Ahwal se riwayat hai, unhon ne kaha ke main ne Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se qunoot ke mutaliq daryaft kiya to unhon ne farmaya: Qunoot ruku se pehle hai. Main ne arz kiya: Falan sahab kehte hain ke aap ne ruku ke baad kaha hai. Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) ne farmaya ke us ne ghalat kaha hai. Phir unhon ne hum se ye hadees bayan ki ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek mahine tak ruku ke baad qunoot ki thi, jis mein aap Banu Sulaim ke chand qabail par bad-dua karte the. Waqiya ye hua ke aap ne chalis ya sattar qurra ko mushrikeen ki taleem-o-tableegh ke liye bheja to un logon ne inhein pakar kar qatal kar diya tha, halanke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se un ka muahida tha. (Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) ne farmaya ke) Main ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko kisi mamle mein itna ghamgeen aur ranjeeda nahi dekha jitna in (qurra) ki shahadat par aap ghamnak hue the.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْقُنُوتِ ؟ قَالَ : قَبْلَ الرُّكُوعِ ، فَقُلْتُ : إِنَّ فُلَانًا يَزْعُمُ أَنَّكَ ، قُلْتَ : بَعْدَ الرُّكُوعِ ، فَقَالَ : كَذَبَ ثُمّ حَدَّثَنَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَنَتَ شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ ، قَالَ بَعَثَ أَرْبَعِينَ أَوْ سَبْعِينَ يَشُكُّ فِيهِ مِنَ الْقُرَّاءِ إِلَى أُنَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَعَرَضَ لَهُمْ هَؤُلَاءِ فَقَتَلُوهُمْ وَكَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَهْدٌ فَمَا رَأَيْتُهُ وَجَدَ عَلَى أَحَدٍ مَا وَجَدَ عَلَيْهِمْ .