60.
Prophets
٦٠-
كتاب أحاديث الأنبياء
24
Chapter: The Statement of Allah Taa'la: "And to Moses Allah spoke directly."
٢٤
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى}، {وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abā al-‘āliyah | Abu Al-'Aliyah Al-Riyahi | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ghundarun | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبَا الْعَالِيَةِ | أبو العالية الرياحي | ثقة |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 3395
Narrated Ibn `Abbas: The Prophet said, One should not say that I am better than Jonah (i.e. Yunus) bin Matta. So, he mentioned his father Matta.
مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے غندر نے بیان کیا ‘ ان سے شعبہ نے بیان کیا ‘ ان سے قتادہ نے بیان کیا ‘ ان سے ابوالعالیہ نے بیان کیا اور ان سے تمہارے نبی کے چچا زاد بھائی یعنی ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”کسی شخص کو یوں نہ کہنا چاہئے کہ میں یونس بن متی سے بہتر ہوں ‘ نبی کریم ﷺ نے ان کا نام ان کے والد کی طرف منسوب کر کے لیا۔“
Mujh se Muhammad bin Bashar ne bayan kiya ' kaha hum se Ghundar ne bayan kiya ' un se Shaibah ne bayan kiya ' un se Qatadah ne bayan kiya ' un se Abu Alaliah ne bayan kiya aur un se tumhare Nabi ke chacha zaad bhai yaani Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya "Kisi shakhs ko yun na kehna chahiye ke main Yunus bin Matti se behtar hoon ' Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unka naam unke walid ki taraf mansoob kar ke liya".
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ حَدَّثَنَا ابْنُ عَمِّ نَبِيِّكُمْ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ ، يَقُولَ : أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى وَنَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ .