60.
Prophets
٦٠-
كتاب أحاديث الأنبياء
50
Chapter: What has been said about Bani Israel
٥٠
باب مَا ذُكِرَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wāibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
wayūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-lah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
bishr bn muḥammadin | Bishr ibn Muhammad al-Sukhtyani | Truthful, accused of Murji'ism |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
وَيُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ | بشر بن محمد السختياني | صدوق رمي بالإرجاء |
Sahih al-Bukhari 3453
Narrated `Aisha and Ibn `Abbas: On his death-bed Allah's Apostle put a sheet over his-face and when he felt hot, he would remove it from his face. When in that state (of putting and removing the sheet) he said, May Allah's Curse be on the Jews and the Christians for they build places of worship at the graves of their prophets. (By that) he intended to warn (the Muslim) from what they (i.e. Jews and Christians) had done.
مجھ سے بشر بن محمد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو عبداللہ نے خبر دی، انہوں نے کہا مجھ کو معمر اور یونس نے خبر دی، ان سے زہری نے بیان کیا، انہیں عبیداللہ بن عبداللہ نے خبر دی کہ عائشہ رضی اللہ عنہا اور ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا، جب رسول اللہ ﷺ پر نزع کی حالت طاری ہوئی تو آپ ﷺ اپنی چادر چہرہ مبارک پر باربار ڈال لیتے پھر جب شدت بڑھتی تو اسے ہٹا دیتے تھے۔ آپ ﷺ نے اسی حالت میں فرمایا تھا، اللہ کی لعنت ہو یہود و نصاریٰ پر کہ انہوں نے اپنے انبیاء کی قبروں کو سجدہ گاہ بنا لیا۔ آپ ﷺ اس امت کو ان کے کئے سے ڈرانا چاہتے تھے۔
Mujh se Bisher bin Muhammad ne bayan kiya, unhon ne kaha hum ko Abdullah ne khabar di, unhon ne kaha mujh ko Ma'mar aur Yunus ne khabar di, un se Zuhri ne bayan kiya, unhen Ubaidullah bin Abdullah ne khabar di ke Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) aur Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya, jab Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) par nuz' ki halat tari ho gai to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apni chadar chehra mubarak par bar bar dal lete phir jab shiddat barhti to usse hata dete the. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne isi halat mein farmaya tha, Allah ki la'nat ho yehudo nasara par ke unhon ne apne anbiya ki qabron ko sajdah gah bana liya. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is ummat ko un ke kiye se darana chahte the.
حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ وَيُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عَائِشَةَ وَابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، قَالَا : لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً عَلَى وَجْهِهِ فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ ، فَقَالَ : وَهُوَ كَذَلِكَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا .