8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة
2
Chapter: It is obligatory to wear clothes while offering As-Salat (the prayers)
٢
باب وُجُوبِ الصَّلاَةِ فِي الثِّيَابِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Atiyya | Umm Atiyya al-Ansariyyah | Sahabiyyah |
| Umm Atiyya | Umm Atiyya al-Ansariyyah | Sahabiyyah |
| Muhammad | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Muhammad ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Imran | Imran ibn Dawr al-'Ami | Accused of holding Kharijite views, Saduq (truthful) but prone to mistakes |
| Yazid ibn Ibrahim | Yazid ibn Ibrahim al-Tustari | Trustworthy, except in his narration from Qatada, in which there is some leniency |
| Abdullah ibn Raja' | Abdullah bin Rajaa Al-Ghadani | Trustworthy |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ عَطِيَّةَ | أم عطية الأنصارية | صحابية |
| أُمُّ عَطِيَّةَ | أم عطية الأنصارية | صحابية |
| مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| عِمْرَانُ | عمران بن داور العمي | ورمي برأي الخوارج, صدوق يهم |
| يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يزيد بن إبراهيم التستري | ثقة ثبت إلا في روايته عن قتادة ففيها لين |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ | عبد الله بن رجاء الغداني | ثقة |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 351
Narrated Umm Atiya (رضي الله تعالى عنها) narrated that 'we were ordered to bring out our menstruating women and veiled women in the religious gatherings and invocation of Muslims on the two `Eid festivals. These menstruating women were to keep away from their Musalla'. A woman asked, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) ' What about one who does not have a veil?' He said, "Let her share the veil of her companion."
حضرت ام عطیہ ؓ فرماتی ہیں کہ ہمیں حکم دیا گیا کہ ہم عیدین کے موقع پر حائضہ اور پردہ نشین عورتوں کو باہر لائیں تاکہ وہ مسلمانوں کی جماعت اور ان کی دعاؤں میں شریک ہوں، البتہ جو عورتیں ایام والی ہوں وہ نماز کی جگہ سے الگ رہیں۔ ایک عورت نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ہم میں سے کسی کو چادر میسر نہیں ہوتی؟ آپ نے فرمایا؛ ’’اس کے ساتھ جانے والی اس کو اپنی چادر میں لے لے۔‘‘ عبداللہ بن رجاء نے کہا: ہمیں عمران نے یہ حدیث سنائی، انھوں نے کہا: ہم سے محمد بن سیرین نے یہ حدیث بیان کی اور محمد بن سیرین نے کہا: ہم سے ام عطیہ ؓ نے یہ حدیث ذکر کی، انھوں نے فرمایا: میں نے نبی ﷺ سے یہ حدیث سنی۔
Hazrat Umm Atiya (Razi Allahu Anha) farmati hain ke hamein hukm diya gaya ke hum Eidain ke mauqa par haiza aur parda nasheen auraton ko bahar laen taake woh Musalmanon ki jamaat aur un ki duaon mein shareek hon, albatta jo auratein ayyam wali hon woh namaz ki jagah se alag rahein. Aik aurat ne arz kiya: Allah ke Rasul! Hum mein se kisi ko chadar mayassar nahin hoti? Aap ne farmaya; "Us ke saath jaane wali us ko apni chadar mein le le." Abdullah bin Raja ne kaha: Hamein Imran ne yeh hadees sunai, unho ne kaha: Hum se Muhammad bin Sireen ne yeh hadees bayan ki aur Muhammad bin Sireen ne kaha: Hum se Umm Atiya (Razi Allahu Anha) ne yeh hadees zikr ki, unho ne farmaya: Mein ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se yeh hadees suni.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ، قَالَتْ : أُمِرْنَا أَنْ نُخْرِجَ الْحُيَّضَ يَوْمَ الْعِيدَيْنِ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ ، فَيَشْهَدْنَ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَدَعْوَتَهُمْ وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ عَنْ مُصَلَّاهُنَّ ، قَالَتِ امْرَأَةٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِحْدَانَا لَيْسَ لَهَا جِلْبَابٌ ؟ قَالَ : لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا ، وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ : حَدَّثَنَا عِمْرَانُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ ، حَدَّثَتْنَا أُمُّ عَطِيَّةَ ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا .