61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


25
Chapter: The signs of Prophethood in Islam

٢٥
باب عَلاَمَاتِ النُّبُوَّةِ فِي الإِسْلاَمِ

NameFameRank
abā hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
qaysun Qays ibn Abi Hazim al-Bajali Trustworthy
ismā‘īl Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali Trustworthy, Upright
sufyān Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
‘alī bn ‘abd al-lah Ali ibn al-Madini Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences

Sahih al-Bukhari 3591

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I enjoyed the company of Allah's Apostle ( صلى هللا عليه وآله وسلم) for three years, and during the other years of my life, never was I so anxious to understand the (Prophet's ﷺ) traditions as I was during those three years. I heard him saying, beckoning with his hand in this way, before the Hour you will fight with people who will have hairy shoes and live in Al-Bazir. Sufyan, the sub-narrator once said, ‘and they are the people of Al-Bazir.

ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، کہا کہ اسماعیل نے بیان کیا کہ مجھ کو قیس نے خبر دی، انہوں نے کہا کہ ہم ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو انہوں نے کہا کہ میں رسول اللہ ﷺ کی صحبت میں تین سال رہا ہوں، اپنی پوری عمر میں مجھے حدیث یاد کرنے کا اتنا شوق کبھی نہیں ہوا جتنا ان تین سالوں میں تھا۔ میں نے نبی کریم ﷺ کو فرماتے سنا، آپ نے اپنے ہاتھ سے یوں اشارہ کر کے فرمایا کہ قیامت کے قریب تم لوگ ( مسلمان ) ایک ایسی قوم سے جنگ کرو گے جن کے جوتے بالوں کے ہوں گے ( مراد یہی ایرانی ہیں ) سفیان نے ایک مرتبہ «وهو هذا البارز» کے بجائے الفاظ «وهم أهل البازر‏.‏» نقل کئے ( یعنی ایرانی، یا کُردی، یا دیلم والے لوگ مراد ہیں ) ۔

Hum se Ali bin Abdullah Madani ne byan kiya, kaha hum se Sufyan bin Aina ne byan kiya, kaha kah Ismail ne byan kiya kah mujh ko Qais ne khabar di, unho ne kaha kah hum Abu Hurairah razi Allah anhu ki khidmat mein hazir hue to unho ne kaha kah main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sohbat mein teen saal raha hun, apni puri umar mein mujhe hadees yaad karne ka itna shoq kabhi nahin hua jitna un teen saalon mein tha. Main ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna, aap ne apne haath se yun ishara kar ke farmaya kah qayamat ke qareeb tum log (musliman) ek aisi qaum se jung karo ge jin ke jute balon ke honge (murad yehi Irani hain) Sufyan ne ek martaba "wahadha albariz" ke bajaye alfaaz "wahum ahl albazr." naqal kiye (yaani Irani, ya Kurd, ya Dilam wale log murad hain).

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : قَالَ إِسْمَاعِيلُ ، أَخْبَرَنِي قَيْسٌ ، قَالَ : أَتَيْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ سِنِينَ لَمْ أَكُنْ فِي سِنِيَّ أَحْرَصَ عَلَى أَنْ أَعِيَ الْحَدِيثَ مِنِّي فِيهِنَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ، وَقَالَ : هَكَذَا بِيَدِهِ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ وَهُوَ هَذَا الْبَارِزُ ، وَقَالَ : سُفْيَانُ مَرَّةً وَهُمْ أَهْلُ الْبَازِرِ .