63.
Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)
٦٣-
كتاب مناقب الأنصار
11
Chapter: “Accept the good of the good-doers amongst them, and excuse the wrong-doers.”
١١
باب قَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " اقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ "
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
hshām bn zaydin | Hisham ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
shu‘bah bn al-ḥajjāj | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abī | Uthman ibn Jubalah al-Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
shādhān | Abd al-Aziz ibn Uthman al-Utki | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
muḥammad bn yaḥyá abū ‘alīyin | Muhammad ibn Yahya al-Yashkuri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ | هشام بن زيد الأنصاري | ثقة |
شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبِي | عثمان بن جبلة العتكي | ثقة |
شَاذَانُ | عبد العزيز بن عثمان العتكي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَبُو عَلِيٍّ | محمد بن يحيى اليشكري | ثقة |
Sahih al-Bukhari 3799
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Bakr and Al-Abbas (رضي الله تعالى عنهما) passed by one of the gatherings of the Ansar who were weeping then. He (Abu Bakr or Al-Abbas) asked, ‘why are you weeping?’ They replied, ‘we are weeping because we remember the gathering of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) with us.’ So, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and told him of that. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came out, tying his head with a piece of the hem of a sheet. He ascended the pulpit which he never ascended after that day. He glorified and praised Allah and then said, ‘I request you to take care of the Ansar as they are my near companions to whom I confided my private secrets. They have fulfilled their obligations and rights which were enjoined on them but there remains what is for them. So, accept the good of the good doers amongst them and excuse the wrongdoers amongst them.’
مجھ سے ابوعلی محمد بن یحییٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدان کے بھائی شاذان نے بیان کیا، کہا مجھ سے میرے باپ نے بیان کیا، ہمیں شعبہ بن حجاج نے خبر دی، ان سے ہشام بن زید نے بیان کیا کہ میں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ ابوبکر اور عباس رضی اللہ عنہما انصار کی ایک مجلس سے گزرے، دیکھا کہ تمام اہل مجلس رو رہے ہیں، پوچھا آپ لوگ کیوں رو رہے ہیں؟ مجلس والوں نے کہا کہ ابھی ہم رسول اللہ ﷺ کی مجلس کو یاد کر رہے تھے جس میں ہم بیٹھا کرتے تھے ( یہ آپ ﷺ کے مرض الوفات کا واقعہ ہے ) اس کے بعد یہ آپ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ کو واقعہ کی اطلاع دی، بیان کیا کہ اس پر آپ ﷺ باہر تشریف لائے، سر مبارک پر کپڑے کی پٹی بندھی ہوئی تھی، راوی نے بیان کیا کہ پھر آپ منبر پر تشریف لائے اور اس کے بعد پھر کبھی منبر پر آپ تشریف نہ لا سکے، آپ نے اللہ کی حمد و ثنا کے بعد فرمایا میں تمہیں انصار کے بارے میں وصیت کرتا ہوں کہ وہ میرے جسم و جان ہیں، انہوں نے اپنی تمام ذمہ داریاں پوری کی ہیں لیکن اس کا بدلہ جو انہیں ملنا چاہیے تھا، وہ ملنا ابھی باقی ہے، اس لیے تم لوگ بھی ان کے نیک لوگوں کی نیکیوں کی قدر کرنا اور ان کے خطا کاروں سے درگزر کرتے رہنا۔
Mujh se Abu Ali Mohammad bin Yahya ne byan kiya, kaha hum se Abdan ke bhai Shazan ne byan kiya, kaha mujh se mere baap ne byan kiya, hamein Shaibah bin Hujaj ne khabar di, un se Hisham bin Zaid ne byan kiya ke maine Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se suna, unhon ne byan kiya ke Abu Bakr aur Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a Ansar ki ek majlis se guzre, dekha ke tamam ahl-e-majlis ro rahe hain, poocha aap log kyun ro rahe hain? Majlis walon ne kaha ke abhi hum Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki majlis ko yaad kar rahe the jis mein hum baitha karte the ( yeh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke marz-e-wafat ka waqia hai ) is ke baad yeh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue aur aap ko waqia ki ittila di, byan kiya ke is par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar tashrif laye, sar mubarak par kapre ki pati bandhi hui thi, rawi ne byan kiya ke phir aap minbar par tashrif laye aur is ke baad phir kabhi minbar par aap tashrif nah la sake, aap ne Allah ki hamd o sana ke baad farmaya mein tumhein Ansar ke bare mein wasiat karta hoon ke woh mere jism o jaan hain, unhon ne apni tamam zimmedariyan poori ki hain lekin is ka badla jo unhein milna chahiye tha, woh milna abhi baqi hai, is liye tum log bhi un ke nek logon ki nekiyon ki qadar karna aur un ke khata karoon se darguzar karte rahna.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَبُو عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا شَاذَانُ أَخُو عَبْدَانَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : مَرَّ أَبُو بَكْرٍ , وَالْعَبَّاسُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا بِمَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ الْأَنْصَارِ وَهُمْ يَبْكُونَ ، فَقَالَ : مَا يُبْكِيكُمْ ، قَالُوا : ذَكَرْنَا مَجْلِسَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَّا , فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ ، قَالَ : فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ عَصَبَ عَلَى رَأْسِهِ حَاشِيَةَ بُرْدٍ ، قَالَ : فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ وَلَمْ يَصْعَدْهُ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : أُوصِيكُمْ بِالْأَنْصَارِ فَإِنَّهُمْ كَرِشِي وَعَيْبَتِي وَقَدْ قَضَوْا الَّذِي عَلَيْهِمْ وَبَقِيَ الَّذِي لَهُمْ , فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ .